Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wohlan, die Zeit ist 'kommen
Wohlan, the Time has Come
Wohlan,
die
Zeit
ist
gekommen,
Alright,
the
time
has
come,
Mein
Pferd,
das
muß
gesattelt
sein.
My
horse,
it
must
be
saddled.
Ich
hab
mir's
vorgenommen,
I've
made
up
my
mind,
Geritten
muß
es
sein.
It
must
be
ridden.
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Ich
hab
mir's
vorgenommen,
I've
made
up
my
mind,
Geritten
muß
es
sein.
It
must
be
ridden.
So
setz'
ich
mich
auf's
Pferdchen
So
I
sit
on
my
little
horse
Und
trink'
ein
Gläschen
kühlen
Wein,
And
drink
a
glass
of
chilled
wine,
Und
schwör
bei
meinem
Bärtchen,
And
I
swear
by
my
little
beard,
Dir
ewig
treu
zu
sein.
To
be
eternally
faithful
to
you.
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Und
schwör
bei
meinem
Bärtchen,
And
I
swear
by
my
little
beard,
Dir
ewig
treu
zu
sein.
To
be
eternally
faithful
to
you.
Du
denkst,
ich
werd'
dich
nehmen,
You
think
I'll
take
you,
Ich
hab's
noch
nicht
im
Sinn,
ja
Sinn;
I'm
not
yet
so
inclined,
yes
inclined.
Ich
muß
mich
deiner
schämen,
I
must
be
ashamed
of
you,
Wenn
ich
in
Gesellschaft
bin.
When
I'm
in
company.
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Ich
muß
mich
deiner
schämen,
I
must
be
ashamed
of
you,
Wenn
ich
in
Gesellschaft
bin.
When
I'm
in
company.
In
meines
Vaters
Garten,
In
my
father's
garden,
Da
stehn
viel
schöne
Blum',
ja
Blum'.
There
stand
many
beautiful
flowers,
yes
flowers.
Drei
Jahr
muß
ich
noch
warten,
Three
years
I
must
still
wait,
Drei
Jahr
sind
bald
herum.
Three
years
will
soon
be
over.
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Drei
Jahr
muß
ich
noch
warten,
Three
years
I
must
still
wait,
Drei
Jahr
sind
bald
herum.
Three
years
will
soon
be
over.
Du
glaubst,
du
wärst
die
Schönste
You
believe
that
you
are
the
most
beautiful
Wohl
auf
der
ganzen
Welt,
ja
Welt,
In
the
whole
world,
yes
world,
Und
auch
die
Angenehmste,
And
also
the
most
pleasant,
Ist
aber
weit
gefehlt.
But
that
is
far
from
the
truth.
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Und
auch
die
Angenehmste,
And
also
the
most
pleasant,
Ist
aber
weit
gefehlt!
But
that
is
far
from
the
truth!
In
meinen
jungen
Jahren,
In
my
young
years,
Da
will
ich
allzeit
lustig
sein;
Then
I
will
always
be
merry;
Kein'n
Kreuzer
will
ich
sparen,
I
will
spare
no
penny,
Versoffen
muß
er
sein!
It
must
be
spent
on
drink!
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Kein'n
Kreuzer
will
ich
sparen,
I
will
spare
no
penny,
Versoffen
muß
er
sein.
It
must
be
spent
on
drink.
Der
Kaiser
streit
fürs
Ländle,
The
emperor
fights
for
the
country,
Der
Herzog
für
sein
Geld,
ja
Geld,
The
duke
for
his
money,
yes
money,
Und
ich
streit
für
mein
Schätzle,
And
I
fight
for
my
sweetheart,
Solang
es
mir
gefällt.
As
long
as
it
pleases
me.
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Und
ich
streit
für
mein
Schätzle,
And
I
fight
for
my
sweetheart,
Solang
es
mir
gefällt.
As
long
as
it
pleases
me.
Solang
ich
leb'
auf
Erden,
As
long
as
I
live
on
earth,
Sollst
du
mein
Trimpele-Trampele
sein,
You
shall
be
my
Trimpele-Trampele,
Und
wenn
ich
einst
gestorben
bin,
And
when
I
am
gone,
So
trampelst
hinterdrein.
You
shall
tramp
behind
me.
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Fidirularula
Und
wenn
ich
einst
gestorben
bin,
And
when
I
am
gone,
So
trampelst
hinterdrein.
You
shall
tramp
behind
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.