Elbow - After the Eclipse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elbow - After the Eclipse




A shadow raced across the earth
Тень пронеслась по земле.
Taking the day and confusing the birds
Забираю день и сбиваю с толку птиц
And the sun was the moon
И солнце было Луной.
And the moon was the sun
И Луна была солнцем.
And the circle of fire
И огненный круг.
God's appalling eyeball on us, baby
Ужасное Божье Око смотрит на нас, Детка.
Come out into the sun, oh
Выйди на солнце, о
Come out into the sun
Выйди на солнце.
If you've nowhere better to be
Если тебе негде быть лучше ...
Me and him gonna be sonic racing
Мы с ним будем гоняться за звуками.
Maybe cracking the case of the pedalo thieves
Может быть, раскроется дело воров педало.
In crash hats, shades and pyjamas
В кепках, очках и пижамах.
And speechless
И лишился дара речи.
The Milky Way at noon
Млечный Путь в полдень
And the moon was the sun
И Луна была солнцем.
And the sun was the moon
И солнце было Луной.
And the sun was the moon
И солнце было Луной.
And thе moon was the sun
И Луна была солнцем.
And the circle of firе
И огненный круг.
God's appalling eyeball on us, baby
Ужасное Божье Око смотрит на нас, Детка.
Come out into the sun, oh
Выйди на солнце, о
Come out into the sun
Выйди на солнце.
And speechless
И лишился дара речи.
The Milky Way at noon
Млечный Путь в полдень
And the moon was the sun
И Луна была солнцем.
And the sun was the moon
И солнце было Луной.
(Come out into the sun)
(Выходи на солнце)
Come out into the sun
Выйди на солнце.
(Come out into the sun)
(Выходи на солнце)
Come out into the sun
Выйди на солнце.
(Come out into the sun)
(Выходи на солнце)
Come out into the sun
Выйди на солнце.
(Come out into the sun)
(Выходи на солнце)
Come out into the sun
Выйди на солнце.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.