Paroles et traduction Elbow - Asleep In The Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asleep In The Back
Заснувшая на заднем сиденье
Were
you
crushed?
Тебя
это
сломало?
Did
I
rush
you?
Я
тебя
торопил?
All
my
time
is
yours
Всё
моё
время
— твоё
My
twisted
heart
is
yours
Моё
истерзанное
сердце
— твоё
The
faithless
shit
is
yours
Эта
безверная
дрянь
— твоя
The
shameless
fits
of
love
Эти
бесстыжие
приступы
любви,
That
only
smother
you
for
moments
Которые
лишь
на
мгновение
душат
тебя,
'Til
I
fold
them
up
and
leave
Пока
я
не
сверну
их
и
не
уйду.
Oh,
you
had
to
ask,
didn't
you?
О,
тебе
нужно
было
спросить,
да?
Oh,
you
had
to
ask,
didn't
you?
О,
тебе
нужно
было
спросить,
да?
Oh,
you
had
to
know
О,
тебе
нужно
было
знать.
Oh,
you
had
to
ask,
didn't
you?
О,
тебе
нужно
было
спросить,
да?
Oh,
you
had
to
ask,
didn't
you?
О,
тебе
нужно
было
спросить,
да?
Oh,
you
had
to
know
О,
тебе
нужно
было
знать.
Show
your
scars
Покажи
свои
шрамы.
Not
to
rush
you
Не
тороплю
тебя.
The
hieroglyphic
hints
Иероглифические
намёки
In
all
the
toilet
scrawl
Во
всех
этих
туалетных
каракулях,
Guilty
little
pins
Словно
булавки
вины,
In
all
the
things
I
never
talk
about
Во
всём
том,
о
чём
я
никогда
не
говорю,
Are
spilling
with
the
gin
Разливаются
вместе
с
джином.
Taste
how
tough
you
are
Почувствуй,
какая
ты
сильная.
Oh,
you
had
to
ask,
didn't
you?
О,
тебе
нужно
было
спросить,
да?
Oh,
you
had
to
ask,
didn't
you?
О,
тебе
нужно
было
спросить,
да?
Oh,
you
had
to
know
О,
тебе
нужно
было
знать.
Oh,
you
had
to
ask,
didn't
you?
О,
тебе
нужно
было
спросить,
да?
Oh,
you
had
to
ask,
didn't
you?
О,
тебе
нужно
было
спросить,
да?
Oh,
you
had
to
know
О,
тебе
нужно
было
знать.
Not
to
rush
you
Не
тороплю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Barry Jupp, Guy Edward John Garvey, Craig Lee Potter, Peter James Turner, Mark Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.