Elbow - From the River - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elbow - From the River




From the River
С реки
Oh, friendships yet to be set
О, дружба, которой еще предстоит сложиться,
Will billow in your sails
Наполнит твои паруса.
Every day, every day
Каждый день, каждый день.
Love that will take your breath
Любовь, от которой перехватит дыхание,
Just to be winter frail
Хрупкая, словно зима,
Is the only way, the only way
Это единственный путь, единственный путь.
Take me over the hills in the din of a dawn chorus
Унеси меня за холмы под шум утреннего хора,
Double the farthest that I've ever run
Вдвое дальше, чем я когда-либо бежал.
Bring us home, something bright from the river
Принеси нам домой что-то яркое с реки,
Bring us home, something beautiful, son
Принеси нам домой что-то прекрасное, сынок.
Fall hopelessly time after time
Влюбляйся безнадежно раз за разом,
But pay no mind to circling birds
Но не обращай внимания на кружащих птиц.
If and when you cry
Если и когда ты заплачешь,
Feed it to the flowers you'll find along the way
Отдай свои слезы цветам, которые встретишь на своем пути.
Along the way
На своем пути.
Funny, wise and kind
Забавный, мудрый и добрый,
Use those superpowers
Используй эти суперспособности
Every day, every day
Каждый день, каждый день.
Take me over the hills in the din of a dawn chorus
Унеси меня за холмы под шум утреннего хора,
Double the farthest that I've ever run
Вдвое дальше, чем я когда-либо бежал.
Bring us home, something bright from the river
Принеси нам домой что-то яркое с реки,
Bring us home, something beautiful, son, oh-oh
Принеси нам домой что-то прекрасное, сынок, о-о.
Mm-hmm, bring us home, something bright from the river
Мм-хм, принеси нам домой что-то яркое с реки,
Bring us home, something beautiful, son
Принеси нам домой что-то прекрасное, сынок.
Fall hopelessly, time after time
Влюбляйся безнадежно раз за разом,
But pay no mind to circling birds
Но не обращай внимания на кружащих птиц.
Bring us home, something bright from the river, son
Принеси нам домой что-то яркое с реки, сынок.
From the river, from the river, from the river, oh-oh
С реки, с реки, с реки, о-о.
(Bring us home, something bright from the river)
(Принеси нам домой что-то яркое с реки)
(From the river, son) oh-oh
реки, сынок) о-о
(Something bright from the river)
(Что-то яркое с реки)
(From the river, son)
реки, сынок)
Bring us home, something bright from the river, son
Принеси нам домой что-то яркое с реки, сынок.
From the river, from the river, from the river, oh-oh
С реки, с реки, с реки, о-о.
(Bring us home, something bright from the river)
(Принеси нам домой что-то яркое с реки)
(From the river, son) oh-oh
реки, сынок) о-о
(Something bright from the river)
(Что-то яркое с реки)
(From the river, son) uh-uh
реки, сынок) у-у.
Bring us home, something bright from the river, son
Принеси нам домой что-то яркое с реки, сынок.
From the river, from the river, from the river, oh-oh
С реки, с реки, с реки, о-о.
(Bring us home, something bright from the river)
(Принеси нам домой что-то яркое с реки)
(From the river, son) oh-oh
реки, сынок) о-о
(Something bright from the river)
(Что-то яркое с реки)
(From the river, son) uh-uh
реки, сынок) у-у.
Bring us home, something bright from the river, son
Принеси нам домой что-то яркое с реки, сынок.
From the river, from the river, from the river, oh-oh
С реки, с реки, с реки, о-о.
(Bring us home, something bright from the river)
(Принеси нам домой что-то яркое с реки)
(From the river, son) oh-oh
реки, сынок) о-о
(Something bright from the river)
(Что-то яркое с реки)
(From the river, son) oh-oh
реки, сынок) о-о.
Bring us home, something bright from the river, son
Принеси нам домой что-то яркое с реки, сынок.
From the river, from the river, from the river, oh-oh
С реки, с реки, с реки, о-о.
(Bring us home, something bright from the river)
(Принеси нам домой что-то яркое с реки)
(From the river, son) oh-oh
реки, сынок) о-о
(Something bright from the river)
(Что-то яркое с реки)
(From the river, son)
реки, сынок).
(Bring us home, something bright from the river)
(Принеси нам домой что-то яркое с реки)
(From the river, son)
реки, сынок)
(Something bright from the river)
(Что-то яркое с реки)
(From the river, son)
реки, сынок).
(Bring us home, something bright from the river)
(Принеси нам домой что-то яркое с реки)
(From the river, son)
реки, сынок)
(Something bright from the river)
(Что-то яркое с реки)
(From the river, son)
реки, сынок).





Writer(s): Guy Edward John Garvey, Craig Lee Potter, Mark Potter, Peter James Turner, Alex Reeves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.