Elbow - Good Blood Mexico City - traduction des paroles en allemand

Good Blood Mexico City - Elbowtraduction en allemand




Good Blood Mexico City
Gutes Blut Mexiko-Stadt
Marigold
Ringelblume
This is the day for big decisions, you know
Das ist der Tag für große Entscheidungen, weißt du
Follow your lodestar
Folge deinem Leitstern
Starry eyes, smoky eyes, urgent eyes
Sternenklare Augen, rauchige Augen, drängende Augen
This is the surge of the good blood rising
Das ist die Woge des guten Blutes, das aufsteigt
If you're running, I'm coming
Wenn du rennst, komme ich mit
If we're going, then we're going tonight
Wenn wir gehen, dann gehen wir heute Nacht
And, oh, to go to Mexico City
Und, oh, nach Mexiko-Stadt zu gehen
When the sun goes down, the night explodes in their eyes
Wenn die Sonne untergeht, explodiert die Nacht in ihren Augen
This is the surge of the good blood rising, oh
Das ist die Woge des guten Blutes, das aufsteigt, oh
Marigold
Ringelblume
This is the day for big decisions, you know
Das ist der Tag für große Entscheidungen, weißt du
Follow your lodestar
Folge deinem Leitstern
Starry eyes, smoky eyes, urgent eyes
Sternenklare Augen, rauchige Augen, drängende Augen
This is the surge of the good blood rising
Das ist die Woge des guten Blutes, das aufsteigt
If you're running, I'm coming
Wenn du rennst, komme ich mit
If we're going, then we're going tonight
Wenn wir gehen, dann gehen wir heute Nacht
And, oh, to go to Mexico City
Und, oh, nach Mexiko-Stadt zu gehen
When the sun goes down, the night explodes in their eyes
Wenn die Sonne untergeht, explodiert die Nacht in ihren Augen
This is the surge of the good blood rising
Das ist die Woge des guten Blutes, das aufsteigt
(Good blood rising) ooh
(Gutes Blut steigt auf) ooh
(Good blood rising) this is the day for big decisions, you know
(Gutes Blut steigt auf) Das ist der Tag für große Entscheidungen, weißt du
(Good blood rising) good blood rising
(Gutes Blut steigt auf) Gutes Blut steigt auf
(Good blood rising) good blood rising
(Gutes Blut steigt auf) Gutes Blut steigt auf
(Good blood rising)
(Gutes Blut steigt auf)
If you're running, I'm coming (good blood rising)
Wenn du rennst, komme ich mit (Gutes Blut steigt auf)
Are we going tonight?
Gehen wir heute Nacht?
And, oh, to go to Mexico City (good blood rising)
Und, oh, nach Mexiko-Stadt zu gehen (Gutes Blut steigt auf)
When the sun goes down, the night explodes in their eyes (good blood rising)
Wenn die Sonne untergeht, explodiert die Nacht in ihren Augen (Gutes Blut steigt auf)
This is the surge, this is the surge (good blood rising)
Das ist die Woge, das ist die Woge (Gutes Blut steigt auf)
If you're running, I'm coming (good blood rising)
Wenn du rennst, komme ich mit (Gutes Blut steigt auf)
Are we going tonight?
Gehen wir heute Nacht?
Oh, to go to Mexico City (good blood rising)
Oh, nach Mexiko-Stadt zu gehen (Gutes Blut steigt auf)
When the sun goes down, the night explodes in their eyes
Wenn die Sonne untergeht, explodiert die Nacht in ihren Augen
This is the surge of the good blood rising (woo!)
Das ist die Woge des guten Blutes, das aufsteigt (woo!)





Writer(s): Guy Edward John Garvey, Craig Lee Potter, Mark Potter, Peter James Turner, Alex Reeves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.