Elbow - New York Morning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elbow - New York Morning




New York Morning
Нью-Йоркское утро
The first to pour a simple truth in words
Первый, кто облек простую истину в слова,
Binds the world in a feeling all familiar
Связал мир чувством, знакомым всем,
'Cause everybody owns the great ideas
Ведь великие идеи принадлежат каждому,
And it feels like there's a big one round the corner
И кажется, что новая вот-вот родится.
A tenner, up and out into New York
Десятка, вверх и наружу, в Нью-Йорк,
Somewhere in all that talk is all the answers
Где-то во всей этой болтовне кроются все ответы,
And oh, my giddy aunt, New York can talk
И, боже мой, Нью-Йорк умеет говорить,
It's the modern road where folk are nice to Yoko
Это современный путь, где люди добры к Йоко.
Every bone of rivet steel, each corner stone an anchor
Каждая клепка стальных костей, каждый краеугольный камень - якорь,
Jenga jutts and rusty water tower, pillar-posted sign
Дженга-выступы и ржавая водонапорная башня, столб с объявлениями,
Every painted lining battered, like a building in this town
Каждая окрашенная линия потрепана, как здание в этом городе,
Sings a life of proud endeavour and the best that man can be
Поет о жизни, полной гордых стремлений, и о лучшем, что есть в человеке.
Me, I see a city and I hear a million voices
Я вижу город и слышу миллион голосов,
Planning, drilling, welding, carrying their fingers to the nub
Планирующих, сверлящих, сваривающих, стирающих пальцы до мозолей,
Reaching down into the ground, stretching up into the sky
Достигающих земли, тянущихся к небу,
Why?
Зачем?
Because they can, they did and do so you and I could live together
Потому что они могут, они делали и делают это, чтобы мы с тобой могли жить вместе.
Oh my god, New York can talk
Боже мой, Нью-Йорк умеет говорить,
Somewhere in all that talk is all the answers
Где-то во всей этой болтовне кроются все ответы,
Everybody owns the great ideas
Великие идеи принадлежат каждому,
And it feels like there's a big one round the corner
И кажется, что новая вот-вот родится.
Oh my god, New York can talk
Боже мой, Нью-Йорк умеет говорить,
Somewhere in all that talk is all the answers
Где-то во всей этой болтовне кроются все ответы,
Everybody owns the great's ideas
Великие идеи принадлежат каждому,
And it feels like there's a big one round the corner
И кажется, что новая вот-вот родится.
Oh my god, New York can talk
Боже мой, Нью-Йорк умеет говорить,
Somewhere in all that talk is all the answers
Где-то во всей этой болтовне кроются все ответы,
Everybody owns the great's ideas
Великие идеи принадлежат каждому,
And it feels like there's a big one round the corner
И кажется, что новая вот-вот родится.
The desire to part sure symphony
Желание разделить уверенную симфонию,
The desire like a distant storm
Желание, подобное далекой грозе,
For love, be good for me
Ради любви, будь добра ко мне,
It feels like there's a big one round the corner
Кажется, что новая вот-вот родится.
Oh my god, New York can talk
Боже мой, Нью-Йорк умеет говорить,
Somewhere in all that talk is all the answers
Где-то во всей этой болтовне кроются все ответы,
Everybody owns the great ideas
Великие идеи принадлежат каждому,
And it feels like there's a big one round the corner
И кажется, что новая вот-вот родится.
The way the day begins
То, как начинается день,
Decides the shade of everything
Определяет оттенок всего,
But the way it ends depends on if you're home
Но то, как он закончится, зависит от того, дома ли ты,
For every soul, a pillow at a window, please
Для каждой души, пожалуйста, подушка у окна,
In a modern room, where folk are nice to Yoko
В современной комнате, где люди добры к Йоко.





Writer(s): GARVEY GUY EDWARD JOHN, JUPP RICHARD BARRY, POTTER CRAIG LEE, TURNER PETER JAMES, POTTER MARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.