Paroles et traduction Elbow - Seven Veils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
ahead
by
a
hundred
moves
Я
вижу
на
сто
ходов
вперед
And
I
saw
you,
but
I
let
you
saw
me
in
two
И
я
видел
тебя,
но
позволил
тебе
разрубить
меня
надвое
'Cause
that's
what
illusionists
do
Потому
что
так
поступают
иллюзионисты
The
way
you
kissed
me
when
you
lost
another
Valentine
Как
ты
целовала
меня,
когда
потеряла
очередного
Валентина
The
way
you
kissed
me
when
you
lost
another
Valentine
Как
ты
целовала
меня,
когда
потеряла
очередного
Валентина
The
way
you
kissed
me
when
you
lost
another
Valentine
Как
ты
целовала
меня,
когда
потеряла
очередного
Валентина
There's
no
roses
in
this
garden
В
этом
саду
нет
роз
No
sun
melting
in
the
sea
Нет
солнца,
тающего
в
море
I've
been
over
and
over
and
over
and
over
it
Я
прокручивал
это
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
You
live
for
the
final
dance
Ты
живешь
ради
последнего
танца
Take
your
seven
veils
and
sail
the
seven
seas
Возьми
свои
семь
покрывал
и
отправляйся
в
плавание
по
семи
морям
Oh,
the
roar
and
the
whisper
О,
этот
рев
и
шепот
In
the
focus
of
your
stare
В
фокусе
твоего
взгляда
(Did
we
ever
see
or
did
I
imagine
harmony?)
(Видели
ли
мы
когда-нибудь
гармонию
или
я
ее
вообразил?)
And
the
sordid
rapture
of
draw
and
capture
И
этот
мерзкий
восторг
притяжения
и
пленения
Back
to
the
four
walls
of
your
square
Обратно
к
четырем
стенам
твоего
квадрата
There's
no
roses
in
this
garden
В
этом
саду
нет
роз
No
sun
melting
in
the
sea
Нет
солнца,
тающего
в
море
I've
been
over
and
over
and
over
and
over
it
Я
прокручивал
это
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
You
live
for
the
final
dance
Ты
живешь
ради
последнего
танца
Take
your
seven
veils
and
sail
the
seven
seas
Возьми
свои
семь
покрывал
и
отправляйся
в
плавание
по
семи
морям
And
don't
come
back
for
me
И
не
возвращайся
ко
мне
There's
no
roses
in
this
garden
В
этом
саду
нет
роз
No
sun
melting
in
the
sea
Нет
солнца,
тающего
в
море
Over
and
over
and
over
and
over
it
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
You
live
for
the
final
dance
Ты
живешь
ради
последнего
танца
Take
your
seven
veils
and
sail
the
seven
seas
Возьми
свои
семь
покрывал
и
отправляйся
в
плавание
по
семи
морям
There's
no
roses
in
this
garden
В
этом
саду
нет
роз
No
sun
melting
in
the
sea
Нет
солнца,
тающего
в
море
Over
and
over
and
over
and
over
it
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова
Take
this
final
dance
Прими
этот
последний
танец
Take
your
seven
veils
and
sail
the
seven
seas
Возьми
свои
семь
покрывал
и
отправляйся
в
плавание
по
семи
морям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Edward John Garvey, Craig Lee Potter, Mark Potter, Peter James Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.