Paroles et traduction Elbow - Six Words
I′m
falling
in
love
with
you
Я
влюбляюсь
в
тебя.
I'm
falling
in
love
with
you
Я
влюбляюсь
в
тебя.
Six
words
released
like
pearls
Шесть
слов,
выпущенных,
как
жемчужины.
Into
the
brightening
ether
В
сияющий
эфир
And
oh,
to
read
those
words
returned
И,
о,
прочитать
эти
слова
...
I′m
fuzzy,
I've
stumbled
onto
Я
нечеткий,
я
наткнулся
на
...
Some
heavenly
escalator
Какой-то
небесный
эскалатор.
And
oh,
to
read
those
words
returned
И,
о,
прочитать
эти
слова
...
The
sky's
gonna
open
up
Небеса
разверзнутся.
And
I′ll
be
flooded
out
to
open
water
И
меня
затопит
в
открытую
воду.
Six
lanes
of
homeward
hearts
Шесть
дорожек
возвращающихся
домой
сердец
Glinting
to
the
evening
sun
Сверкая
на
вечернем
солнце
Weary
kids
in
bottle
green
Усталые
дети
в
бутылочно-зеленом.
Same
gate
as
the
ancient
scholars
Те
же
Врата,
что
и
у
древних
ученых.
Only
falling
gives
you
wings
like
these
Только
падение
дает
тебе
такие
крылья.
Last
wink
of
the
sinking
sun
means
Последнее
Подмигивание
заходящего
солнца
означает
...
I
get
to
see
you
later
Увидимся
позже.
You
bring
my
hand
to
my
heart
Ты
подносишь
мою
руку
к
моему
сердцу.
You
fling
all
my
plans
to
the
wind
Ты
швыряешь
все
мои
планы
на
ветер.
You
wrote
me
a
better
part
Ты
написал
мне
лучшую
часть.
Just
in
time
to
wind
the
clocks
to
the
start
Как
раз
вовремя,
чтобы
перевести
стрелки
на
старт.
I′m
part
of
everything
again
Я
снова
часть
всего.
Look
who
loves
me
Посмотри
кто
меня
любит
Look
who
loves
me,
I
know
Посмотри,
кто
меня
любит,
я
знаю.
I
know
the
view
from
up
on
top
of
the
world
Я
знаю
вид
с
вершины
мира
Now
I
know
your
songbird
soul
Теперь
я
знаю
твою
певчую
птичью
душу
You
bring
my
hand
to
my
heart
Ты
подносишь
мою
руку
к
моему
сердцу.
You
fling
all
my
plans
to
the
wind
Ты
швыряешь
все
мои
планы
на
ветер.
You
wrote
me
a
better
part
Ты
написал
мне
лучшую
часть.
Just
in
time
to
wind
the
clocks
to
the
start
Как
раз
вовремя,
чтобы
перевести
стрелки
на
старт.
I'm
part
of
everything
again
Я
снова
часть
всего.
Look
who
loves
me
Посмотри
кто
меня
любит
Look
who
loves
me,
I
know
Посмотри,
кто
меня
любит,
я
знаю.
I
know
the
view
from
up
on
top
of
the
world
Я
знаю
вид
с
вершины
мира
Now
I
know
your
songbird
soul
Теперь
я
знаю
твою
певчую
птичью
душу
You
bring
my
hand
to
my
heart
Ты
подносишь
мою
руку
к
моему
сердцу.
You
fling
all
my
plans
to
the
wind
Ты
швыряешь
все
мои
планы
на
ветер.
You
wrote
me
a
better
part
Ты
написал
мне
лучшую
часть.
Just
in
time
to
wind
the
clocks
to
the
start
Как
раз
вовремя,
чтобы
перевести
стрелки
на
старт.
I′m
part
of
everything
again
Я
снова
часть
всего.
Look
who
loves
me
Посмотри
кто
меня
любит
Look
who
loves
me,
I
know
Посмотри,
кто
меня
любит,
я
знаю.
I
know
the
view
from
up
on
top
of
the
world
Я
знаю
вид
с
вершины
мира
Now
I
know
your
songbird
soul
Теперь
я
знаю
твою
певчую
птичью
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Edward John Garvey, Peter James Turner, Craig Lee Potter, Mark Potter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.