Elbow - The BLanket of Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elbow - The BLanket of Night




The BLanket of Night
Покров ночи
Paper cup of a boat
Бумажный стаканчик, как лодка,
Heaving chest of the sea
Вздымающаяся грудь моря,
Carry both of us
Несет нас обоих,
Carry her, carry me
Несет тебя, несет меня.
From the place we were born
Из места, где мы родились,
To the land of the free
В страну свободы,
Carry both of us
Несет нас обоих,
Carry her, carry me
Несет тебя, несет меня.
The ocean
Океан,
That bares us from our home
Что гонит нас из дома,
Could save us
Может спасти нас,
Or take us for its own
Или забрать себе.
The danger
Опасность,
That life should lead us here
Что жизнь привела нас сюда,
My angel
Ангел мой,
Could I have steered us clear?
Мог ли я уберечь нас?
Gone the light from her eyes
Свет погас в твоих глазах,
With the lives that we made
Вместе с жизнью, что мы создали,
Just the two of us
Только мы вдвоем,
In the night on the waves
В ночи, на волнах.
Moving silent her lips
Безмолвно движутся твои губы,
By the moon's only light
При свете одинокой луны,
Sewing silver prayers
Вшивая серебряные молитвы
In the blanket of night
В покров ночи.
The ocean
Океан,
That bares us from our home
Что гонит нас из дома,
Could save us
Может спасти нас,
Or take us for its own
Или забрать себе.
The danger
Опасность,
That life should lead us here
Что жизнь привела нас сюда,
My angel
Ангел мой,
Could I have steered us clear?
Мог ли я уберечь нас?
Paper cup of a boat
Бумажный стаканчик, как лодка,
Heaving chest of the sea
Вздымающаяся грудь моря,
Carry both of us
Несет нас обоих,
Oh, swallow her, swallow me
О, поглоти ее, поглоти меня.





Writer(s): MARK POTTER, CRAIG LEE POTTER, PETER JAMES TURNER, RICHARD BARRY JUPP, GUY EDWARD JOHN GARVEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.