Elbow - The Only Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elbow - The Only Road




The Only Road
Единственная дорога
The open road unrolling
Открытая дорога разворачивается
And you in reach beside me
А ты рядом со мной, в пределах досягаемости
And a very chatty monkey
И очень разговорчивая обезьянка
Fast asleep behind me
Крепко спит позади меня
And the mountains rose before us
И горы встали перед нами
Noble brass for the chorus
Благородная медь для хора
And we talk of country kindness
И мы говорим о сельской доброте
As we put some miles behind us
Пока оставляем мили позади
And I guess we'll get to Inverness tonight
И думаю, мы доберемся до Инвернесса сегодня вечером
And I've lined a piper up just to make you cry
И я заказал волынщика, чтобы ты расплакалась
And the moon shows up to roll around our sky
И луна появляется, чтобы катиться по нашему небу
And I've never been so sure
И я никогда не был так уверен
That I was right where I should be
Что я был именно там, где должен быть
In my whole life
За всю свою жизнь
Oh, I didn't see you coming
О, я не видел, как ты пришла
But now I'm not without you
Но теперь я не без тебя
You're the cooling glassy water
Ты - прохладная, прозрачная вода
That feeds the trees about you
Которая питает деревья вокруг тебя
And the only road I know now
И единственная дорога, которую я знаю сейчас
Is you and I together
Это ты и я вместе
And the little heart we started
И маленькое сердце, которое мы запустили
Picks up that beat forever
Бьется в этом ритме вечно
And I guess we'll get to Inverness tonight
И думаю, мы доберемся до Инвернесса сегодня вечером
And I've lined a piper up just to make you cry
И я заказал волынщика, чтобы ты расплакалась
And the moon shows up to roll around our sky
И луна появляется, чтобы катиться по нашему небу
And I've never been so sure
И я никогда не был так уверен
That I was right where I should be
Что я был именно там, где должен быть
In my whole life
За всю свою жизнь
And I've never been so sure
И я никогда не был так уверен
That I was right where I should be
Что я был именно там, где должен быть
In my whole life
За всю свою жизнь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.