Elbow - Things I've Been Telling Myself for Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elbow - Things I've Been Telling Myself for Years




Things I've Been Telling Myself for Years
То, что я твержу себе годами
Things, I've been telling myself for years
То, что я твержу себе годами, милая,
I can read people, yeah
я вижу людей насквозь, да,
Blushing peccadilloes, twisted bends, and buried fears
краснеющие проступки, извращенные изгибы и зарытые страхи.
Things, I've been telling myself for years
То, что я твержу себе годами, милая,
I am the dashboard hula girl of nodding self-deception
я танцующая кукла на приборной панели кивающего самообмана.
Here's to never accepting slight adjustment or correction
За то, чтобы никогда не принимать ни малейших поправок, ни исправлений.
Here's to a doting mother's voice assisting me in every choice
За обожающий материнский голос, помогающий мне в каждом выборе,
Saying, "Chorister, binman, or barrister? So lucky, son, to have you"
говорящий: "Певчий, мусорщик или адвокат? Нам так повезло, сынок, что ты у нас есть".
Here's to walking in every room like ascending for an Oscar (ooh, love)
За то, чтобы входить в каждую комнату, словно поднимаясь за "Оскаром" (ох, любовь моя),
Kissing hands and shaking babies, Blackpool rock imposter (ooh, love)
целуя ручки и качая младенцев, самозванец, словно леденец из Блэкпула (ох, любовь моя).
A cannon loosed, a golden goose Leo sayer of the unsaid soothes (ooh)
Выпущенная пушка, золотая гусыня, Лео Сэйер невысказанного успокаивает (ох).
I'll fix you with a cosmic stare, I'll fix your life, go fix your hair, I dare you (ooh, love)
Я пронжу тебя космическим взглядом, я исправлю твою жизнь, иди поправь волосы, я тебя осмеливаюсь (ох, любовь моя).
Of course, I'll live to 96 and fix the welfare state (ooh, love)
Конечно, я доживу до 96 и починю систему соцобеспечения (ох, любовь моя).
I'll build a house with these two hands, my face above the gate (ooh, love)
Я построю дом своими руками, мое лицо будет над воротами (ох, любовь моя).
I haven't paid for cabs or beers or met a - in 20 years (ooh, love)
Я не платил за такси, пиво или не встречал... 20 лет (ох, любовь моя).
Like all that outrun poverty, all I have was coming to me (ooh, love)
Как и вся та оставленная позади бедность, все, что у меня есть, пришло ко мне по праву (ох, любовь моя).
Things, I've been telling myself for years
То, что я твержу себе годами, милая,
All of these things, I've been telling myself for years
Всё это я твержу себе годами, милая,
Things I've been telling myself for years
То, что я твержу себе годами.





Writer(s): Guy Edward John Garvey, Craig Lee Potter, Mark Potter, Peter James Turner, Alex Reeves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.