Paroles et traduction Elbow - This Blue World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Blue World
Этот голубой мир
This
blue
world
and
its
countless
sisters
Этот
голубой
мир
и
его
бесчисленные
сестры
And
all
that
came
before
that
day
И
всё,
что
было
до
того
дня
Our
atoms
straining
to
a
line
Наши
атомы,
выстроившиеся
в
линию
Was
the
universe
in
rehearsal
for
us?
Была
ли
вселенная
репетицией
для
нас?
When
all
the
world
is
sucking
on
it's
sleeve
Когда
весь
мир
кусает
локти,
You'll
hear
an
urgent
morse
in
the
gentle
rain
Ты
услышишь
срочный
азбукой
Морзе
сигнал
в
тихом
дожде
And
if
you
plot
your
course
on
the
windowpane
И
если
ты
наметишь
свой
курс
на
оконном
стекле,
You'll
see
the
coldest
star
in
the
arms
of
the
oldest
tree
Ты
увидишь
самую
холодную
звезду
в
объятиях
самого
старого
дерева
And
you'll
know
to
come
to
me
И
ты
будешь
знать,
что
нужно
прийти
ко
мне
In
the
back
of
a
broken
car
На
заднем
сиденье
сломанной
машины
When
the
blizzard
blossom
flew
Когда
летели
снежные
цветы
Reading
aloud
with
our
fingers
Читая
вслух
пальцами
What
we
both
already
knew
То,
что
мы
оба
уже
знали
And
the
blizzard
blossom
flew
И
летели
снежные
цветы
And
the
blizzard
blossom
flew
И
летели
снежные
цветы
When
all
the
world
is
sucking
on
it's
sleeve
Когда
весь
мир
кусает
локти,
You'll
hear
an
urgent
morse
in
the
gentle
rain
Ты
услышишь
срочный
азбукой
Морзе
сигнал
в
тихом
дожде
And
if
you
plot
your
course
on
the
windowpane
И
если
ты
наметишь
свой
курс
на
оконном
стекле,
You'll
see
the
coldest
star
in
the
arms
of
the
oldest
tree
Ты
увидишь
самую
холодную
звезду
в
объятиях
самого
старого
дерева
And
you'll
know
to
come
to
me
И
ты
будешь
знать,
что
нужно
прийти
ко
мне
A
sober
midnight
wish
flies
over
Трезвое
полночное
желание
пролетает
The
rooves
and
down
through
the
years
Над
крышами
и
сквозь
года
Hope
that
you
and
yours
are
sleeping
Надеюсь,
что
ты
и
твои
близкие
спите
Safe
and
warm
in
size
formation
В
безопасности
и
тепле,
тесно
прижавшись
друг
к
другу
While
three
chambers
of
my
heart
beat
true
Пока
три
камеры
моего
сердца
бьются
верно
And
strong
with
love
for
another
И
сильно,
с
любовью
к
другой
The
fourth,
the
fourth
is
yours
forever
Четвёртая,
четвёртая
твоя
навсегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARVEY GUY EDWARD JOHN, JUPP RICHARD BARRY, POTTER CRAIG LEE, TURNER PETER JAMES, POTTER MARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.