Elbow - This Blue World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elbow - This Blue World




This blue world and its countless sisters
Этот голубой мир и его бесчисленные сестры.
And all that came before that day
И все, что было до того дня.
Our atoms straining to a line
Наши атомы напрягаются до линии.
Was the universe in rehearsal for us?
Была ли Вселенная для нас репетицией?
When all the world is sucking on it's sleeve
Когда весь мир засасывает свой рукав.
You'll hear an urgent morse in the gentle rain
Ты услышишь срочный морс под нежным дождем.
And if you plot your course on the windowpane
И если ты проложишь свой курс на оконном стекле.
You'll see the coldest star in the arms of the oldest tree
Ты увидишь самую холодную звезду в объятиях самого старого дерева.
You'll know to come to me
Ты будешь знать, чтобы прийти ко мне.
In the back of a broken car
На заднем сиденье разбитой машины.
When the blizzard blossom flew
Когда цвела метель,
Reading aloud with our fingers
Читаем вслух пальцами.
What we both already knew
То, что мы оба уже знали.
And the blizzard blossom flew
И зацвела буря.
And the blizzard blossom flew
И зацвела буря.
When all the world is sucking on it's sleeve
Когда весь мир засасывает свой рукав.
You'll hear an urgent morse in the gentle rain
Ты услышишь срочный морс под нежным дождем.
And if you plot your course on the windowpane
И если ты проложишь свой курс на оконном стекле.
You'll see the coldest star in the arms of the oldest tree
Ты увидишь самую холодную звезду в объятиях самого старого дерева.
You'll know to come to me
Ты будешь знать, чтобы прийти ко мне.
A sober midnight wish flies over the rooves and down through the years
Трезвое Полуночное желание летит над печами и сквозь годы.
Hope that you and yours are sleeping
Надеюсь, ты и твоя спите.
Safe and warm in size formation
Безопасное и теплое по размерам образование.
While three chambers of my heart beat true and strong with love for another
В то время как три камеры моего сердца бьются истинно и сильно любовью к другому.
The fourth, the fourth is yours forever
Четвертая, четвертая - твоя навсегда.





Writer(s): GARVEY GUY EDWARD JOHN, JUPP RICHARD BARRY, POTTER CRAIG LEE, TURNER PETER JAMES, POTTER MARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.