Paroles et traduction Elcin Ceferov - Dağılsın Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dağılsın Dünya
Let the World Disperse
Senin
gozlerine
baxa
bilmedim
I
could
not
look
into
your
eyes
Gozlerinden
gunahlarim
axirdi
Your
eyes
reflected
my
sins
Son
defe
elini
tuta
bilmedim,
ellerinde
bawqa
izler
var
idi
I
could
not
hold
your
hand
for
the
last
time,
other
marks
were
on
your
hands
Sehvim
cox
boyukdur,
bilirem
bunu,
My
mistake
is
great,
I
know
this,
Neylesem
sagalmaz
vurdugum
yara,
I
cannot
heal
the
wound
I
inflicted
Bir
yalan
doguldu
yox
idi
sonu
A
lie
was
born
to
no
avail
Sevmesem
demezdim,
soyleyin
yara...
If
I
did
not
love,
tell
me,
dear...
Dagilsin
bu
dunya
Let
this
world
disperse
Tarimar
olsun
Let
it
be
destroyed
Sensiz
qalacamsa
bu
dunyada
If
I
am
to
remain
in
this
world
without
you
Gerek
ki
sonunda
her
wey
unudulsun
It
is
necessary
that
everything
be
forgotten
in
the
end
Sevgim
de
tukenmesin
yarida
.
My
love
should
not
end
halfway.
Senin
gozlerine
baxa
bilmedim
I
could
not
look
into
your
eyes
Gozlerinde
gunahlarim
axirdi
Your
eyes
reflected
my
sins
Son
defe
elini
tuta
bilmedim,
ellerinde
bawqa
izler
var
idi
I
could
not
hold
your
hand
for
the
last
time,
other
marks
were
on
your
hands
Sehvim
cox
boyukdur,
bilirem
bunu,
My
mistake
is
great,
I
know
this,
Neylesem
sagalmaz
vurdugum
yara
I
cannot
heal
the
wound
I
inflicted
Bir
yalan
doguldu
yoxuydu
sonu
A
lie
was
born
to
no
avail
Sevmesem
demezdim
soyleyin
yara...
If
I
did
not
love,
tell
me,
dear...
Dagilsin
bu
dunya
tarimar
olsun
Let
this
world
disperse,
let
it
be
destroyed
Sensiz
qalacamsa
bu
dunyada
If
I
am
to
remain
in
this
world
without
you
Gerek
ki
sonunda
her
wey
unudulsun
It
is
necessary
that
everything
be
forgotten
in
the
end
Sevgim
de
tukenmesin
yarida...
2 defe
My
love
should
not
end
halfway...
2 times
Aldandim
ne
bilim,
gozledim
gelmedin,
qelbinde
ozge
bir
sevda
var
I
was
deceived,
how
could
I
know,
I
waited
but
you
did
not
come,
there
is
another
love
in
your
heart
Yandirdi
qelbim,
bir
yukdu
derdin,
It
burned
my
heart,
your
grief
was
a
burden,
Ne
oldu
ki
birge
cekmedin...
Why
did
you
not
bear
it
with
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elçin Ceferov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.