Elder Dayán Díaz - La Vainita - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elder Dayán Díaz - La Vainita - En Vivo




La Vainita - En Vivo
La Vainita - Live
¡Sentimiento!
My love!
Qué nos pasa a nosotros
Why are we like this
Se supone que ya te olvidé
I'm supposed to have forgotten you by now
Ya te olvidé desde hace rato
I've had a while to forget you
Y qué nos pasa a nosotros
So why do I act like
Se supone que también lo hiciste
You forgot me too
Y me dejaste en el pasado
And you've left me in the past
Ay, esa cosquillita tuya ¡ay!
Oh, your teasing is driving me mad
Esa miradera mia
And my gaze is so intense
Esto no se acaba nunca
This will never end
No se acaba todavía
It's far from over, my love
Tu puedes tener a los novios que quieras
You could have all the boyfriends you want
Que yo soy quien manda y en tu corazón
But I'll always have you in my heart
Y yo puedo casarme diez veces, mi reina
And I could marry a thousand other women
Que lo de nosotros, no muere, mi amor
And it would never change what we have
Y es que la vainita sigue ahí
Because our little thing is still here
Sigue ahí, sigue ahi
Still here, it won't go away
Sigue muy enamorada de mi
It's still so in love with me
Yo también siento lo mismo por ti
And I feel the same about you
Siempre que nos encontramos eso es así
Every time we're together, it's like this
La vainita sigue ahí
Our little thing is still here
Sigue ahí, sigue ahi
Still here, it won't go away
Sigue muy enamorada de mi
It's still so in love with me
Yo también... ay, mi amor, por ti,
I still... oh, my love, for you,
Siento de todo, si nos encontramos... ay!
I feel everything, when we're together... oh!
Y que ya he visto más de mil cosas
And I know I've seen someone else
Pero lo mio contigo no se muere
But my feelings for you won't die
Que vaina sabrosa
What a wonderful thing
Es que la vainita sigue ahí
Our little thing is still here
Sigue ahí, sigue ahi
Still here, it won't go away
Sigue muy enamorada de mi
It's still so in love with me
Yo también vivo es tragado por ti
I'm still so crazy about you
Que me perdone la que tengo, pero es así
My girlfriend will forgive me, but it's true
Y es que hay canciones que al cerrar los
Because there are songs that when I close my
Ojos, se convierten en personas, mi amor!
Eyes, turn into people, my love!
Ay, esa miradera tuya ¡ay!
Oh, your teasing is driving me mad
Y esa cosquillita mia
And my gaze is so intense
Esto no se acaba nunca
This will never end
No se acaba todavía
It's far from over, my love
Tu puedes tener a los novios que quieras
You could have all the boyfriends you want
Pónmelo aquí en frente, el que pego soy yo
Bring him here in front of me, and I'll outdo him
Yo puedo traerte la reina que sea
I could bring you any woman you want
Que ni tu no me olvidas, ni te olvido yo
But you can't forget me any more than I can forget you
Porque la vainita sigue ahí
Because our little thing is still here
Sigue ahí, sigue ahi
Still here, it won't go away
Sigue muy enamorada de mi
It's still so in love with me
Yo todavia ando tragado de ti
I'm still so crazy about you
Y siempre que nos encontramos eso es así
And every time we're together, it's like this
La vainita sigue ahí, ahí, ahí... y allá también
Our little thing is still here, here, there... and everywhere
Cuando nos escapamos... pasa de todo: hay besitos, caricias...
When we sneak off together... anything can happen: kisses, cuddles...
Y locuras
And madness
Locuras de las buenas
Good, sweet madness






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.