Elder Island - Don't Lose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elder Island - Don't Lose




Tell ′em of the revolution
Расскажи им о революции.
Tell 'em of the heads that roll
Расскажи им о головах, которые катятся.
You′ve been causing much pollution
Из-за тебя столько грязи.
In reaching for a hand that's cold
В том, чтобы дотянуться до холодной руки.
A hand that's cold
Холодная рука.
Tell me did you take the wager
Скажи ты заключил пари
Now your sins are down on paper
Теперь твои грехи записаны на бумаге.
Higher experts on display
Высшие эксперты выставлены напоказ
Would you really rather fall than say
Неужели ты предпочел бы упасть, чем сказать:
Does it really have to stay depraved
Неужели она должна оставаться развращенной
It′s not that you don′t lose
Дело не в том, что ты не проигрываешь.
Don't lose
Не теряй!
It′s not that you don't lose
Дело не в том, что ты не проигрываешь.
It′s not that you don't lose
Дело не в том, что ты не проигрываешь.
Turn your head over gently
Осторожно поверни голову.
Waiting for that ledge to fall
Жду, когда этот выступ упадет.
You′ve been taking liberties far too long now
Ты слишком долго позволяла себе вольности.
In reaching for a hand that's cold
В том, чтобы дотянуться до холодной руки.
A hand that's cold
Холодная рука.
Writing of your conquest
Напиши о своем завоевании.
Yearning for the unrest
Тоска по беспорядкам
Searching for that perfect love
В поисках идеальной любви.
You′re making this a contest
Ты превращаешь это в соревнование.
We′re waiting on that sunset
Мы ждем этого заката.
Bringing on tomorrow's goals
Достижение целей завтрашнего дня
Tomorrow′s goals
Цели завтрашнего дня
It's not that you don′t lose
Дело не в том, что ты не проигрываешь.
It's not that you don′t lose
Дело не в том, что ты не проигрываешь.
It's not that you don't lose
Дело не в том, что ты не проигрываешь.
When I tell you nothing, it′s something, something
Когда я ничего тебе не говорю, это что-то, что-то.
When I tell you something, it′s nothing, nothing
Когда я говорю тебе что-то, это ничего, ничего.
When I tell you nothing, it's something, something
Когда я ничего тебе не говорю, это что-то, что-то.
When nothing means the game is through
Когда ничто не означает, что игра окончена.
The game is through
Игра окончена
It′s not that you don't lose 0
Дело не в том, что ты не проигрываешь.
It′s not that you don't lose
Дело не в том, что ты не проигрываешь.
It ain′t big news
Это не большая новость.
That the game is through
Что игра окончена
The game is through
Игра окончена





Writer(s): Peter Troy David Havard, Luke Thornton, Kathlin Kennard Sargent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.