Paroles et traduction Elder Island - Purely Educational
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
knows
Все
знают
Have
you
no
place
to
go
Тебе
некуда
идти
We′ve
all
been
lost
before
Мы
все
были
потеряны
раньше.
Flickering
fancy
show
Мерцающее
причудливое
шоу
Purely
educational
Чисто
образовательно
This
is
a
private
show
Это
приватное
шоу.
Need
an
invite
to
go
Мне
нужно
приглашение,
чтобы
пойти.
You're
not
to
worry
though
Но
тебе
не
стоит
волноваться.
You′re
my
delight
you
know
Ты
моя
радость
знаешь
ли
Purely
educational
Чисто
образовательно
I've
seen
you
around
before,
please
take
my
card
and
call
Я
видел
тебя
здесь
раньше,
пожалуйста,
возьми
мою
карточку
и
позвони.
I'll
open
all
your
doors
Я
открою
все
твои
двери.
You′re
all
I
need
and
more,
just
thought
I′d
let
you
know
Ты-все,
что
мне
нужно,
и
даже
больше,
просто
я
подумал,
что
дам
тебе
знать.
Purely
educational
Чисто
образовательно
Honey
baby,
you're
a
fighter,
fighter
Милая,
детка,
ты
боец,
боец.
Make
all
the
lights
shine
brighter
Пусть
все
огни
сияют
ярче
Fighter,
fighter
Боец,
боец
Make
all
the
lights
shine
brighter
Пусть
все
огни
сияют
ярче
Fighter,
fighter
Боец,
боец
Make
all
the
lights
shine
brighter
Пусть
все
огни
сияют
ярче
Fighter,
fighter
Боец,
боец
Make
all
the
lights
shine
brighter
Пусть
все
огни
сияют
ярче
I′m
in
pale
tonight
you're
all
loving
Я
в
бледном
сегодня
вечером
вы
все
влюблены
Glitz
and
glam
so
nice,
you′ve
learned
something
Блеск
и
гламур
так
хороши,
что
ты
кое-чему
научился.
Shadows
make
the
light
shine
Тени
заставляют
свет
сиять.
Shadows
make
the
light
shine,
brighter
Тени
заставляют
свет
сиять
ярче.
Seen
you
around
before,
please
take
my
card
and
call
Я
видел
тебя
здесь
раньше,
пожалуйста,
возьми
мою
карточку
и
позвони.
I'll
open
all
your
doors
Я
открою
все
твои
двери.
You′re
all
I
need
and
more,
just
thought
I'd
let
you
know
Ты-все,
что
мне
нужно,
и
даже
больше,
просто
я
подумал,
что
дам
тебе
знать.
Purely
educational
Чисто
образовательно
Honey
baby
you're
a
fighter,
fighter
Милая,
детка,
ты
боец,
боец.
Make
all
the
lights
shine
brighter
Пусть
все
огни
сияют
ярче
Fighter,
fighter
Боец,
боец
Make
all
the
lights
shine
brighter
Пусть
все
огни
сияют
ярче
Fighter,
fighter
Боец,
боец
Make
all
the
lights
shine
brighter
Пусть
все
огни
сияют
ярче
Fighter,
fighter
Боец,
боец
Make
all
the
lights
shine
brighter
Пусть
все
огни
сияют
ярче
Fighter,
fighter
(hmm)
Боец,
боец
(хмм)
Make
all
the
lights
shine
brighter
Пусть
все
огни
сияют
ярче
Fighter,
fighter
Боец,
боец
Make
all
the
lights
shine,
shine,
shine,
shine
Пусть
все
огни
сияют,
сияют,
сияют,
сияют.
Everybody
knows
(fighter,
fighter)
Все
знают
(боец,
боец).
Have
you
no
place
to
go
(make
all
the
lights
shine
brighter)
Неужели
тебе
некуда
пойти
(заставь
все
огни
сиять
ярче)?
Ah
we′ve
all
been
lost
before
(fighter,
fighter)
Ах,
мы
все
были
потеряны
раньше
(боец,
боец).
Flickering
fancy
show
(make
all
the
lights
shine
shine
shine
shine)
Мерцающее
причудливое
шоу
(заставь
все
огни
сиять,
сиять,
сиять,
сиять)
Purely
educational
Чисто
образовательно
Purely
educational
Чисто
образовательно
Purely
educational
Чисто
образовательно
Purely
educational
Чисто
образовательно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Thornton, Kathlin Kennard Sargent, David Peter Troy Havard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.