Paroles et traduction Elder J.J. Hadley - Prayer of Death Pt.1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
on
them
to
toll
the
bell
again
Позовите
их,
чтобы
снова
позвонить
в
колокол.
Tell
them
sing
a
little
song
like
this:
Скажи
им
спеть
такую
песенку:
Take
a
stand,
take
a
stand
Занять
позицию,
занять
позицию.
If
I
never,
never
see
you
any
more
Если
я
никогда,
никогда
больше
не
увижу
тебя.
Take
a
stand,
take
a
stand,
Занять
позицию,
занять
позицию.
I'll
meet
you
on
that
other
shore
Я
встречу
тебя
на
другом
берегу.
I
got
his
word,
got
his
word
У
меня
есть
его
слово,
есть
его
слово.
If
I
never
ever
see
you
anymore
Если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I
got
his
word
got
his
word
У
меня
есть
его
слово,
есть
его
слово.
I'll
meet
you
on
the
other
shore
Я
встречу
тебя
на
другом
берегу.
I'm
satisfied,
satisfied
Я
доволен,
доволен.
If
I
never
ever
see
you
anymore
Если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I'm
satisfied,
satisfied
Я
доволен,
доволен.
I'll
meet
you
on
the
other
shore
Я
встречу
тебя
на
другом
берегу.
I
have
a
right,
have
a,
have
a
right
У
меня
есть
право,
есть,
есть
право.
If
I
never
ever
see
you
anymore
Если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I
have
a
right,
have
a
right,
have
a
right
У
меня
есть
право,
есть
право,
есть
право.
I'll
meet
you
on
the
other
shore
Я
встречу
тебя
на
другом
берегу.
I
done
left
over
here,
left
over
here,
left
over
here
Я
оставил
здесь,
оставил
здесь,
оставил
здесь,
оставил
здесь.
If
I
never
ever
see
you
anymore
Если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I
done
left
over
here,
left
over
here,
left
over
here
Я
оставил
здесь,
оставил
здесь,
оставил
здесь,
оставил
здесь.
I'll
meet
you
on
that
kingdom
shore
Я
встречу
тебя
на
берегу
этого
королевства.
I
got
his
word,
got
his
word,
got
his
word
У
меня
есть
его
слово,
есть
его
слово,
есть
его
слово.
If
I
never
ever
see
you
anymore
Если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
I
got
his
word,
got
his
word,
got
his
word
У
меня
есть
его
слово,
есть
его
слово,
есть
его
слово.
I'll
meet
you
on
that
kingdom
shore
Я
встречу
тебя
на
берегу
этого
королевства.
Now
here
my
hand,
here
my
hand,
here
my
hand
Теперь
вот
моя
рука,
вот
моя
рука,
вот
моя
рука.
If
I
never
ever
see
you
anymore
Если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
Now
here
my
hand,
here
my
hand,
here
my
hand
Теперь
вот
моя
рука,
вот
моя
рука,
вот
моя
рука.
I'll
meet
you
on
that
kingdom
shore
Я
встречу
тебя
на
берегу
этого
королевства.
Here
where
I
hear
old
reverend
that
stopped
and
went
in
prayer
Здесь
я
слышу
старого
преподобного,
который
остановился
и
пошел
молиться.
Now
hear
him
calling
the
Lord:
"Oh
Lord,
oh
Lordy"
Теперь
услышь,
как
он
зовет
Господа:
"о
Боже,
О
Боже!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.