Body (VIP Mix) - Elderbrooktraduction en allemand
Ain't
got
far
to
go
Haben
nicht
mehr
weit
zu
gehen
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Oh-ooh-oh,
we
are
Oh-ooh-oh,
wir
sind
Almost
out
of
love
Fast
am
Ende
der
Liebe
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Oh-ooh-oh,
we
are
Oh-ooh-oh,
wir
sind
But
we
ain't
got
far
to
go
Aber
wir
haben
nicht
mehr
weit
zu
gehen
It's
takin'
on
my
body,
you
take
the
pressure
off
Es
übernimmt
meinen
Körper,
du
nimmst
den
Druck
weg
She
said,
"You
want
my
body?
I
just
want
the
feelin'
of"
Sie
sagte:
"Willst
du
meinen
Körper?
Ich
will
nur
das
Gefühl
von"
It
takin'
on
my
body
(You
gotta
let
go)
Wie
es
meinen
Körper
übernimmt
(Du
musst
loslassen)
So
keep
takin'
on
my
body
(You
gotta
let
go)
Also
übernimm
weiter
meinen
Körper
(Du
musst
loslassen)
I
didn't
want
nobody,
'til
you
took
the
pressure
off
Ich
wollte
niemanden,
bis
du
mir
den
Druck
genommen
hast
She
said,
"You
want
my
body?
I
just
want
the
feelin'
of"
Sie
sagte:
"Willst
du
meinen
Körper?
Ich
will
nur
das
Gefühl
von"
It
takin'
on
my
body
(You
gotta
let
go)
Wie
es
meinen
Körper
übernimmt
(Du
musst
loslassen)
So
keep
takin'
on
my
body
Also
übernimm
weiter
meinen
Körper
Everyone
talkin',
everyone
killin'
my
high
Alle
reden,
alle
verderben
meinen
Rausch
Drinkin'
and
lovin',
hope
it
get
out
of
sight
Trinken
und
lieben,
hoffe,
es
verschwindet
aus
den
Augen
Hope
it
get
hypnotized,
blinded
by
headlight
Hoffe,
es
wird
hypnotisiert,
geblendet
vom
Scheinwerferlicht
Hopin'
my
body
says
we
ain't
got
far
to
go
Hoffe,
mein
Körper
sagt,
wir
haben
nicht
mehr
weit
zu
gehen
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Oh-ooh-oh,
we
are
Oh-ooh-oh,
wir
sind
But
we
ain't
got
far
to
go
Aber
wir
haben
nicht
mehr
weit
zu
gehen
It's
takin'
on
my
body,
you
take
the
pressure
off
Es
übernimmt
meinen
Körper,
du
nimmst
den
Druck
weg
She
said,
"You
want
my
body?
I
just
want
Sie
sagte:
"Willst
du
meinen
Körper?
Ich
will
nur
The
feelin'
of"
(Oh-ooh-oh,
we
are)
Das
Gefühl
von"
(Oh-ooh-oh,
wir
sind)
It
takin'
on
my
body
(You
gotta
let
go)
Wie
es
meinen
Körper
übernimmt
(Du
musst
loslassen)
So
keep
takin'
on
my
body
(Tell
me
when
Also
übernimm
weiter
meinen
Körper
(Sag
mir,
wann
The
lights
go
out,
you
gotta
let
go)
Die
Lichter
ausgehen,
du
musst
loslassen)
I
didn't
want
nobody,
'til
you
took
the
pressure
off
Ich
wollte
niemanden,
bis
du
mir
den
Druck
genommen
hast
She
said,
"You
want
my
body?
I
just
want
Sie
sagte:
"Willst
du
meinen
Körper?
Ich
will
nur
The
feelin'
of"
(Oh-ooh-oh,
we
are)
Das
Gefühl
von"
(Oh-ooh-oh,
wir
sind)
It
takin'
on
my
body
(You
gotta
let
go)
Wie
es
meinen
Körper
übernimmt
(Du
musst
loslassen)
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Tell
me
when
(Oh-ooh-oh,
we
are)
Sag
mir,
wann
(Oh-ooh-oh,
wir
sind)
It's
takin'
on
my
body,
it's
takin'
on
my
body
(You
gotta
let
go)
Es
übernimmt
meinen
Körper,
es
übernimmt
meinen
Körper
(Du
musst
loslassen)
It's
takin'
on
my
body
Es
übernimmt
meinen
Körper
Tell
me
when
the
lights
go
out
(You
gotta
let
go)
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
(Du
musst
loslassen)
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Tell
me
when
Sag
mir,
wann
It's
takin'
on
my
body,
it's
takin'
on
my
body
Es
übernimmt
meinen
Körper,
es
übernimmt
meinen
Körper
It's
takin'
on
my
body
Es
übernimmt
meinen
Körper
But
we
ain't
got
far
to
go
Aber
wir
haben
nicht
mehr
weit
zu
gehen
It's
takin'
on
my
body,
you
take
the
pressure
off
Es
übernimmt
meinen
Körper,
du
nimmst
den
Druck
weg
She
said,
"You
want
my
body?
I
just
want
the
feelin'
of"
Sie
sagte:
"Willst
du
meinen
Körper?
Ich
will
nur
das
Gefühl
von"
It
takin'
on
my
body
(You
gotta
let
go)
Wie
es
meinen
Körper
übernimmt
(Du
musst
loslassen)
So
keep
takin'
on
my
body
(You
gotta
let
go)
Also
übernimm
weiter
meinen
Körper
(Du
musst
loslassen)
I
didn't
want
nobody,
'til
you
took
the
pressure
off
Ich
wollte
niemanden,
bis
du
mir
den
Druck
genommen
hast
She
said,
"You
want
my
body?
I
just
want
the
feelin'
of"
Sie
sagte:
"Willst
du
meinen
Körper?
Ich
will
nur
das
Gefühl
von"
It
takin'
on
my
body
(You
gotta
let
go)
Wie
es
meinen
Körper
übernimmt
(Du
musst
loslassen)
So
keep
takin'
on
my
body
Also
übernimm
weiter
meinen
Körper
So
keep
takin'
on
my
body
Also
übernimm
weiter
meinen
Körper
So
keep
takin'
on
my
body
Also
übernimm
weiter
meinen
Körper
Almost
out
of
love
Fast
am
Ende
der
Liebe
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Tell
me
when
the
lights
go
out
Sag
mir,
wann
die
Lichter
ausgehen
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.