Eldo, Brahu, Numer Raz, Sokół, Jędker, Pezet, VNM & Felipe - I Żeby Było Normalnie - traduction des paroles en allemand

I Żeby Było Normalnie - Eldo , Pezet , Numer Raz , Brahu , VNM , Sokół , Felipe , Jedker traduction en allemand




I Żeby Było Normalnie
Und dass es normal wäre
Pra..., pra..., pra..., pra..., pra...
Pra..., pra..., pra..., pra..., pra...
Prawdziwy hip hop na życiowej kawie
Wahrer Hip-Hop auf einem lebendigen Kaffee
W zipowej karczmie uszy duszy karmie
In der Zip-Kneipe füttere ich die Ohren meiner Seele
Ponad dekadę z tematem jadę
Seit über einem Jahrzehnt bin ich dabei
Przebiegłe żmije wciąż plują jadem
Hinterhältige Schlangen spucken immer noch Gift
Kanalie czekają im pojadę
Kanaken warten darauf, dass ich ihnen eine verpasse
Licząc na walkę to takie medialne
Sie hoffen auf einen Kampf, das ist so medial
Ja na to kładę i wbijam centralnie
Ich scheiße drauf und steche mitten rein
Czyż nie chodzi o to żeby było normalnie
Geht es nicht darum, dass es normal wäre?
Publika ta szczera narzeka na rap teraz
Dieses ehrliche Publikum beschwert sich jetzt über Rap
Temat rzeka, rap czeka na hustlera
Ein Fass ohne Boden, Rap wartet auf einen Hustler
Wiesz łapie teraz fakt kawa czy markera
Weißt du, ich kapiere jetzt, ob es ein Fakt ist oder ein Marker
Taguj nowa szkoła to nasza era
Tagge neue Schule, das ist unsere Ära
Jestem VNM, jesteś w raju bo gram eden
Ich bin VNM, du bist im Paradies, weil ich Eden spiele
Mam wenę, ta, doszedłem tu sam jeden
Ich habe Muse, ja, ich bin alleine hierher gekommen
Ale oni nie teraz na dnie
Aber sie sind jetzt nicht am Boden
Ale zjebali polski rap i to boli mnie
Aber sie haben den polnischen Rap versaut, und das tut mir weh
Puki lecą te rapy na kraj, nie chce żeby żadna szmata nie położyła łapy na hajs
Solange diese Raps im Land laufen, will ich nicht, dass irgendeine Schlampe ihre Hand aufs Geld legt
Żeby dobre szesnastki były legalne, sprzedawalne i żeby było normalnie
Dass gute Sechzehner legal und verkäuflich sind, und dass es normal wäre
Co tu komentować, dobrym podziękować
Was soll man dazu sagen, den Guten danken
Dzieci odchować, kobiety szanować
Kinder großziehen, Frauen respektieren
Skromnym zostać, się nie wozić
Bescheiden bleiben, nicht angeben
Szampan mrozić, głowę chłodzić
Champagner kühlen, den Kopf kalt halten
Dobić komentarzem, nosić buty
Mit einem Kommentar treffen, Schuhe tragen
Robić tatuaże dookoła twarze
Tattoos rund ums Gesicht machen
Same zaufane gadane nasze
Alles vertraute Gesichter, unsere Gespräche
Faktom realnie żeby było fajnie
Den Tatsachen ins Auge sehen, damit es schön wäre
Trzeba się natrudzić żeby dojść do tego
Man muss sich anstrengen, um das zu erreichen
Ciągle się nie smucić, leczyć doległość
Sich nicht ständig grämen, Leiden heilen
Iść jak najdalej i legalnie
So weit wie möglich gehen, und zwar legal
Tylko w tym kraju żeby normalnie
Nur in diesem Land, damit es normal wäre
Chciałbym tu
Ich möchte hier
Normalnie żyć, spokojnie żyć, niebanalnie
Normal leben, ruhig leben, unkonventionell
Nie za szybko, wszystko naturalnie
Nicht zu schnell, alles natürlich
I żeby było normalnie
Und dass es normal wäre
Chciałbym tu
Ich möchte hier
Normalnie żyć, spokojnie żyć, niebanalnie
Normal leben, ruhig leben, unkonventionell
Nie za szybko, wszystko naturalnie
Nicht zu schnell, alles natürlich
I żeby było normalnie
Und dass es normal wäre
Znowu wszystko się popierdoliło
Wieder ist alles scheiße gelaufen
Znów się upiłem i zbyt późno wróciłem
Ich habe mich wieder betrunken und bin zu spät zurückgekommen
Obiad czekał na mnie na stole
Das Mittagessen hat auf mich gewartet
Kupiłem kilka piw wcześniej w nocnym na dole
Ich habe vorher ein paar Bier im Nachtladen unten gekauft
Usiadłem przed kompem na chwile
Ich habe mich kurz vor den Computer gesetzt
Sprawdziłem stan konta i fajka zapaliłem
Habe meinen Kontostand gecheckt und eine Zigarette angezündet
Nie zapłaciłem rachunków żesz kurwa
Ich habe die Rechnungen nicht bezahlt, verdammt
Nie zapłacę ich jutro już trudno
Ich werde sie morgen nicht bezahlen, schon schwer
Być zdrowym, mieć co jeść mieć siłę, tak myśle
Gesund sein, etwas zu essen haben, Kraft haben, so denke ich
Choć wolał bym wakacje w Chile
Obwohl ich lieber Urlaub in Chile machen würde
Wstaje z kacem i czuje się fatalnie, ale...
Ich stehe mit einem Kater auf und fühle mich fatal, aber...
Chciałbym tylko żeby było normalnie
Ich möchte nur, dass es normal wäre
Nie chodzi o to by łapać się za ręce
Es geht nicht darum, Händchen zu halten
Tańczyć w kołku śpiewając piosenkę
Im Kreis zu tanzen und ein Lied zu singen
Prawić pochwalę za komplementem
Lob nach Kompliment zu verteilen
Uśmiechać sztucznie jak mendy nadęte
Künstlich zu lächeln wie aufgeblasene Mistkerle
Nie chodzi o to żeby wozić się tu
Es geht nicht darum, hier anzugeben
I być mądrzejszym od Internetu
Und klüger als das Internet zu sein
Ze wszystkich szydzić i z każdym cisnąć
Über jeden zu lästern und mit jedem zu streiten
Tylko po to żeby na ich tle tu zabłysnąć
Nur um vor ihrem Hintergrund zu glänzen
Żyje i żyć daję w tym bałaganie
Ich lebe und lasse leben in diesem Chaos
I jakoś nie jest wcale fatalnie
Und irgendwie ist es gar nicht so schlimm
Pierdolić marność tylko dbać centralnie
Scheiß auf die Armseligkeit, kümmere dich einfach zentral
O jakość i żeby było normalnie
Um Qualität und darum, dass es normal wäre
Czy to życie to raczej jego krzywe odbicie
Ist dieses Leben eher sein verzerrtes Spiegelbild
Czemu dobry chłopak musi kastrować na streecie
Warum muss ein guter Junge auf der Straße kastrieren?
Czy kolejny jeden lamus musi hejtować
Muss ein weiterer Versager haten?
Czy następna świeża firma musi splajtować
Muss eine weitere neue Firma pleitegehen?
To jest tu norma, polskiego życia forma
Das ist hier die Norm, die Form des polnischen Lebens
Kiedy patrze na ten syf, chyba pora na format
Wenn ich mir diesen Mist ansehe, ist es wohl Zeit für ein Format
Dziś znowu wyśle CV i już nie zdziwi mnie to
Heute schicke ich wieder meinen Lebenslauf und es wird mich nicht mehr wundern
Że zamiast odpowiedzi znowu będzie echo
Dass statt einer Antwort wieder ein Echo kommt
Zmieniasz telefon wrzucasz nowego sima
Du wechselst dein Handy, legst eine neue SIM-Karte ein
Bo kto jak nie ty sam nakarmi twego syna
Denn wer, wenn nicht du selbst, wird deinen Sohn ernähren
Przeklinam system i politykę krawatów
Ich verfluche das System und die Politik der Krawatten
Oni kręcą biznes cały nad polską fatą
Sie machen ihr Geschäft über dem polnischen Schicksal
Pytam Boga czy rozdał lepsze karty
Ich frage Gott, ob er bessere Karten verteilt hat
Bo kurwa mam wrażenie, że to jakieś żarty
Denn verdammt, ich habe das Gefühl, dass das ein Witz ist
Walczę o jedno czas ucieka nie odwracalnie, żeby było normalnie, ej, ej
Ich kämpfe für eins, die Zeit läuft unwiderruflich davon, dass es normal wäre, hey, hey
Chciałbym tu
Ich möchte hier
Normalnie żyć, spokojnie żyć, niebanalnie
Normal leben, ruhig leben, unkonventionell
Nie za szybko, wszystko naturalnie
Nicht zu schnell, alles natürlich
I żeby było normalnie
Und dass es normal wäre
Chciałbym tu
Ich möchte hier
Normalnie żyć, spokojnie żyć, niebanalnie
Normal leben, ruhig leben, unkonventionell
Nie za szybko, wszystko naturalnie
Nicht zu schnell, alles natürlich
I żeby było normalnie
Und dass es normal wäre
Chcemy żyć bez hez bez warg i waśni
Wir wollen ohne Hass, ohne Streit und Feindschaft leben
Jesteśmy tylko ludźmi każdy jak potrafi
Wir sind nur Menschen, jeder wie er kann
Z charakterem przez życie prowadzone według reguł
Mit Charakter durchs Leben geführt, nach Regeln
Idziemy spokojnie albo zawsze w biegu
Wir gehen ruhig oder immer in Eile
Jeden szczegół może zmienić wszystko
Ein Detail kann alles verändern
Hej ojczyzno jesteś w sercu blisko
Hey, Vaterland, du bist nah am Herzen
Mimo wielu absurdów rządzących nami ludzi
Trotz vieler Absurditäten der Menschen, die uns regieren
Mimo trudów, ludu zapału nic nie ostudzi
Trotz der Mühen, der Eifer des Volkes wird durch nichts abgekühlt
Wciąż do przodu, przez trudy i znoje
Immer vorwärts, durch Mühen und Plagen
Z duchem czasu trzymać fason i robić swoje
Mit dem Zeitgeist Schritt halten und sein Ding machen
Nic na siłę i nie zawsze idealnie
Nichts erzwingen und nicht immer perfekt sein
Mięć przesłanie i żeby było normalnie
Eine Botschaft haben und dass es normal wäre
Żeby było jak to front pierwsza linia
Damit es so wäre wie an der vordersten Front
Towarzystwu nie smak wolna opinia
Der Gesellschaft schmeckt die freie Meinung nicht
Rap używka dla medialnej ignoranci
Rap ist ein Rauschmittel für mediale Ignoranten
Bo tylko dla swoich tyle mają tolerancji
Weil sie nur für ihre Leute so viel Toleranz haben
Kocham ten biznes, jego labirynty
Ich liebe dieses Business, seine Labyrinthe
My wchodzimy na sale, oni ręce do modlitwy składają
Wir betreten die Säle, sie falten die Hände zum Gebet
Strach przed rap? Grając przed wolnością, no i patrz jak oni wyglądają, ha
Angst vor Rap? Sie spielen vor der Freiheit, und schau, wie sie aussehen, ha
Patrz na nich naszą bronią twój strach
Schau sie an, unsere Waffe ist deine Angst
Dywan jest czerwony bo depczemy po pluskwach
Der Teppich ist rot, weil wir auf Wanzen treten
Zamknięte usta i rozumy, fatalnie
Geschlossene Münder und Verstand, fatal
Otwórz je żeby było normalnie
Öffne sie, damit es normal wäre
Chciałbym tu
Ich möchte hier
Normalnie żyć, spokojnie żyć, niebanalnie
Normal leben, ruhig leben, unkonventionell
Nie za szybko, wszystko naturalnie
Nicht zu schnell, alles natürlich
I żeby było normalnie
Und dass es normal wäre
Chciałbym tu
Ich möchte hier
Normalnie żyć, spokojnie żyć, niebanalnie
Normal leben, ruhig leben, unkonventionell
Nie za szybko, wszystko naturalnie
Nicht zu schnell, alles natürlich
I żeby było normalnie
Und dass es normal wäre
P-R-O-S-T-O
E-I-N-F-A-C-H





Writer(s): Filip Centkowski, Robert Jacek Majewski, Wojciech Sosnowski, Tomasz Lewandowski, Jan Pawel Kaplinski, Bartlomiej Wawrzyniak, Michal Antoni Witak, Andrzej Wawrykiewicz, Leszek Kazmierczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.