Paroles et traduction Eldo, Brahu, Numer Raz, Sokół, Jędker, Pezet, VNM & Felipe - I Żeby Było Normalnie
I Żeby Było Normalnie
And So It Would Be Normal
Pra...,
pra...,
pra...,
pra...,
pra...
Tru...,
tru...,
tru...,
tru...,
tru...
Prawdziwy
hip
hop
na
życiowej
kawie
True
hip
hop
with
a
cup
of
coffee
in
this
life
W
zipowej
karczmie
uszy
duszy
karmie
I
feed
the
ears
of
my
soul
in
this
zipped
pub
Ponad
dekadę
z
tematem
jadę
I've
been
driving
with
this
topic
for
over
a
decade
Przebiegłe
żmije
wciąż
plują
jadem
The
sly
snakes
still
spit
their
venom
Kanalie
czekają
aż
im
pojadę
Canals
wait
until
I
go
on
them
Licząc
na
walkę
to
takie
medialne
Counting
on
a
fight
is
so
media-driven
Ja
na
to
kładę
i
wbijam
centralnie
I
put
it
on
it
and
hit
it
centrally
Czyż
nie
chodzi
o
to
żeby
było
normalnie
Isn't
it
about
it
being
normal
Publika
ta
szczera
narzeka
na
rap
teraz
This
honest
audience
complains
about
rap
now
Temat
rzeka,
rap
czeka
na
hustlera
A
river
topic,
rap
is
waiting
for
a
hustler
Wiesz
łapie
teraz
fakt
kawa
czy
markera
You
know,
I'm
catching
the
fact
now,
coffee
or
a
marker
Taguj
nowa
szkoła
to
nasza
era
Tag
the
new
school,
this
is
our
era
Jestem
VNM,
jesteś
w
raju
bo
gram
eden
I'm
VNM,
you're
in
paradise
because
I'm
playing
eden
Mam
wenę,
ta,
doszedłem
tu
sam
jeden
I
have
inspiration,
yes,
I
got
here
alone
Ale
oni
nie
są
teraz
na
dnie
But
they
are
not
at
the
bottom
now
Ale
zjebali
polski
rap
i
to
boli
mnie
But
they
fucked
up
Polish
rap
and
it
hurts
me
Puki
lecą
te
rapy
na
kraj,
nie
chce
żeby
żadna
szmata
nie
położyła
łapy
na
hajs
As
long
as
these
raps
fly
to
the
country,
I
don't
want
any
slut
to
lay
her
hands
on
the
money
Żeby
dobre
szesnastki
były
legalne,
sprzedawalne
i
żeby
było
normalnie
For
good
sixteens
to
be
legal,
marketable
and
to
be
normal
Co
tu
komentować,
dobrym
podziękować
What
to
comment
on
here,
thank
the
good
ones
Dzieci
odchować,
kobiety
szanować
Raise
children,
respect
women
Skromnym
zostać,
się
nie
wozić
Stay
humble,
don't
drive
around
Szampan
mrozić,
głowę
chłodzić
Freeze
champagne,
cool
your
head
Dobić
komentarzem,
nosić
buty
Finish
with
a
comment,
wear
shoes
Robić
tatuaże
dookoła
twarze
Get
tattoos
around
your
face
Same
zaufane
gadane
nasze
Just
our
trusted
talks
Faktom
realnie
żeby
było
fajnie
Facts
really
to
be
cool
Trzeba
się
natrudzić
żeby
dojść
do
tego
You
have
to
work
hard
to
get
there
Ciągle
się
nie
smucić,
leczyć
doległość
Don't
be
constantly
sad,
cure
the
ailment
Iść
jak
najdalej
i
legalnie
Go
as
far
as
possible
and
legally
Tylko
w
tym
kraju
żeby
normalnie
Only
in
this
country,
to
be
normal
Chciałbym
tu
I
would
like
here
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
To
live
normally,
to
live
peacefully,
not
trivial
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Not
too
fast,
everything
naturally
I
żeby
było
normalnie
And
so
it
would
be
normal
Chciałbym
tu
I
would
like
here
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
To
live
normally,
to
live
peacefully,
not
trivial
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Not
too
fast,
everything
naturally
I
żeby
było
normalnie
And
so
it
would
be
normal
Znowu
wszystko
się
popierdoliło
Everything
got
fucked
up
again
Znów
się
upiłem
i
zbyt
późno
wróciłem
I
got
drunk
again
and
came
back
too
late
Obiad
czekał
na
mnie
na
stole
Dinner
was
waiting
for
me
on
the
table
Kupiłem
kilka
piw
wcześniej
w
nocnym
na
dole
I
bought
some
beers
earlier
at
the
night
downstairs
Usiadłem
przed
kompem
na
chwile
I
sat
down
at
the
computer
for
a
while
Sprawdziłem
stan
konta
i
fajka
zapaliłem
I
checked
the
account
balance
and
lit
a
cigarette
Nie
zapłaciłem
rachunków
żesz
kurwa
I
didn't
pay
the
bills,
fuck
Nie
zapłacę
ich
jutro
już
trudno
I
won't
pay
them
tomorrow,
it's
hard
Być
zdrowym,
mieć
co
jeść
mieć
siłę,
tak
myśle
To
be
healthy,
to
have
something
to
eat,
to
have
strength,
I
think
so
Choć
wolał
bym
wakacje
w
Chile
Although
I
would
prefer
a
vacation
in
Chile
Wstaje
z
kacem
i
czuje
się
fatalnie,
ale...
I
wake
up
with
a
hangover
and
I
feel
terrible,
but...
Chciałbym
tylko
żeby
było
normalnie
I
would
just
like
it
to
be
normal
Nie
chodzi
o
to
by
łapać
się
za
ręce
It's
not
about
holding
hands
Tańczyć
w
kołku
śpiewając
piosenkę
Dancing
in
a
circle
singing
a
song
Prawić
pochwalę
za
komplementem
To
praise
with
a
compliment
Uśmiechać
sztucznie
jak
mendy
nadęte
Smiling
artificially
like
inflated
men
Nie
chodzi
o
to
żeby
wozić
się
tu
It's
not
about
driving
here
I
być
mądrzejszym
od
Internetu
And
to
be
smarter
than
the
Internet
Ze
wszystkich
szydzić
i
z
każdym
cisnąć
To
mock
everyone
and
push
everyone
Tylko
po
to
żeby
na
ich
tle
tu
zabłysnąć
Just
to
shine
on
their
background
here
Żyje
i
żyć
daję
w
tym
bałaganie
I
live
and
I
let
live
in
this
mess
I
jakoś
nie
jest
wcale
fatalnie
And
somehow
it's
not
bad
at
all
Pierdolić
marność
tylko
dbać
centralnie
Fuck
mediocrity,
just
take
care
centrally
O
jakość
i
żeby
było
normalnie
Quality
and
to
be
normal
Czy
to
życie
to
raczej
jego
krzywe
odbicie
Is
this
life
more
like
its
crooked
reflection
Czemu
dobry
chłopak
musi
kastrować
na
streecie
Why
does
a
good
boy
have
to
castrate
on
the
street
Czy
kolejny
jeden
lamus
musi
hejtować
Does
another
loser
have
to
hate
Czy
następna
świeża
firma
musi
splajtować
Does
another
fresh
company
have
to
go
bankrupt
To
jest
tu
norma,
polskiego
życia
forma
This
is
the
norm
here,
the
Polish
way
of
life
Kiedy
patrze
na
ten
syf,
chyba
pora
na
format
When
I
look
at
this
shit,
it's
probably
time
for
a
format
Dziś
znowu
wyśle
CV
i
już
nie
zdziwi
mnie
to
Today
I
will
send
my
CV
again
and
it
will
not
surprise
me
Że
zamiast
odpowiedzi
znowu
będzie
echo
That
instead
of
an
answer
there
will
be
an
echo
again
Zmieniasz
telefon
wrzucasz
nowego
sima
You
change
your
phone,
you
put
in
a
new
SIM
card
Bo
kto
jak
nie
ty
sam
nakarmi
twego
syna
Because
who
if
not
you
will
feed
your
son
Przeklinam
system
i
politykę
krawatów
I
curse
the
system
and
the
politics
of
ties
Oni
kręcą
biznes
cały
nad
polską
fatą
They
run
the
whole
business
over
the
Polish
girl
Pytam
Boga
czy
rozdał
lepsze
karty
I
ask
God
if
he
dealt
better
cards
Bo
kurwa
mam
wrażenie,
że
to
jakieś
żarty
Because
damn
it
feels
like
some
kind
of
joke
Walczę
o
jedno
czas
ucieka
nie
odwracalnie,
żeby
było
normalnie,
ej,
ej
I
fight
for
one,
time
is
running
out
irreversibly,
so
that
it
would
be
normal,
hey,
hey
Chciałbym
tu
I
would
like
here
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
To
live
normally,
to
live
peacefully,
not
trivial
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Not
too
fast,
everything
naturally
I
żeby
było
normalnie
And
so
it
would
be
normal
Chciałbym
tu
I
would
like
here
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
To
live
normally,
to
live
peacefully,
not
trivial
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Not
too
fast,
everything
naturally
I
żeby
było
normalnie
And
so
it
would
be
normal
Chcemy
żyć
bez
hez
bez
warg
i
waśni
We
want
to
live
without
hez,
without
lips
and
strife
Jesteśmy
tylko
ludźmi
każdy
jak
potrafi
We
are
only
human,
each
as
best
he
can
Z
charakterem
przez
życie
prowadzone
według
reguł
With
character,
led
through
life
according
to
the
rules
Idziemy
spokojnie
albo
zawsze
w
biegu
We
go
peacefully
or
always
on
the
run
Jeden
szczegół
może
zmienić
wszystko
One
detail
can
change
everything
Hej
ojczyzno
jesteś
w
sercu
blisko
Hey
homeland,
you
are
close
to
my
heart
Mimo
wielu
absurdów
rządzących
nami
ludzi
Despite
many
absurdities
of
the
people
ruling
us
Mimo
trudów,
ludu
zapału
nic
nie
ostudzi
Despite
the
hardships,
the
enthusiasm
of
the
people
will
not
cool
down
Wciąż
do
przodu,
przez
trudy
i
znoje
Still
forward,
through
hardship
and
toil
Z
duchem
czasu
trzymać
fason
i
robić
swoje
Keep
up
with
the
times,
keep
your
style
and
do
your
thing
Nic
na
siłę
i
nie
zawsze
idealnie
Nothing
by
force
and
not
always
perfect
Mięć
przesłanie
i
żeby
było
normalnie
Have
a
message
and
for
it
to
be
normal
Żeby
było
jak
to
front
pierwsza
linia
To
be
like
the
front
first
line
Towarzystwu
nie
smak
wolna
opinia
Society
doesn't
like
free
opinion
Rap
używka
dla
medialnej
ignoranci
Rap
is
a
drug
for
the
media
ignorant
Bo
tylko
dla
swoich
tyle
mają
tolerancji
Because
they
only
have
that
much
tolerance
for
their
own
Kocham
ten
biznes,
jego
labirynty
I
love
this
business,
its
labyrinths
My
wchodzimy
na
sale,
oni
ręce
do
modlitwy
składają
We
enter
the
halls,
they
fold
their
hands
in
prayer
Strach
przed
rap?
Grając
przed
wolnością,
no
i
patrz
jak
oni
wyglądają,
ha
Fear
of
rap?
Playing
in
front
of
freedom,
well,
look
at
them,
ha
Patrz
na
nich
naszą
bronią
twój
strach
Look
at
them
with
our
weapon,
your
fear
Dywan
jest
czerwony
bo
depczemy
po
pluskwach
The
carpet
is
red
because
we
trample
on
splashes
Zamknięte
usta
i
rozumy,
fatalnie
Closed
mouths
and
minds,
fatally
Otwórz
je
żeby
było
normalnie
Open
them
so
it's
normal
Chciałbym
tu
I
would
like
here
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
To
live
normally,
to
live
peacefully,
not
trivial
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Not
too
fast,
everything
naturally
I
żeby
było
normalnie
And
so
it
would
be
normal
Chciałbym
tu
I
would
like
here
Normalnie
żyć,
spokojnie
żyć,
niebanalnie
To
live
normally,
to
live
peacefully,
not
trivial
Nie
za
szybko,
wszystko
naturalnie
Not
too
fast,
everything
naturally
I
żeby
było
normalnie
And
so
it
would
be
normal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Filip Centkowski, Robert Jacek Majewski, Wojciech Sosnowski, Tomasz Lewandowski, Jan Pawel Kaplinski, Bartlomiej Wawrzyniak, Michal Antoni Witak, Andrzej Wawrykiewicz, Leszek Kazmierczak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.