Eldo - Nikt nie zrobi tego za mnie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eldo - Nikt nie zrobi tego za mnie




Nikt nie zrobi tego za mnie
Nobody Will Do It For Me
Brenda ma dziecko, ja mam kartkę i papier
Brenda has a child, I have a pen and paper
I to nie thug life, choć poznałem się ze strachem
And this ain't thug life, though I've met fear
To my life, żaden hajlife, zawsze z smakiem
This is my life, no high life, always with taste
Gdy radość mówi bye-bye, ja płaczę na papier
When joy says bye-bye, I cry on paper
Gdzieś na bakier ze szczęściem, pod rękę z radością
Somewhere at odds with luck, hand in hand with joy
Sam nie wiem jak to potrafię
I don't even know how I do it
Życia klakier, głupi naiwny gracz nie dziwak
Life's claqueur, a silly naive player, not a weirdo
Chwile łapię gdy piszę chcę styl to kursywa
I catch moments when I write, I want style, it's cursive
Ktoś powiedział mi, masz w oczach iskry
Someone told me, you have sparks in your eyes
Trik iluzjonisty, to Twój ogień w nich błyszczy
An illusionist's trick, it's your fire shining in them
Ludzie, w lustrze ich osobowości się przeglądam
People, I see their personalities reflected in the mirror
Chociaż się bronię, by w gości prosić ich do środka
Although I resist inviting them inside
Dni zegarek kradnie jak kasiarz non stop
Days the watch steals like a non-stop pickpocket
Zabiera ile popadnie, wzrok traci ostrość
Takes as much as it can, the eyesight loses focus
Noc dzień, słońce latarnie
Night day, sun lanterns
Jeszcze tyle przede mną, a nikt nie zrobi tego za mnie
There's still so much ahead of me, and nobody will do it for me
Bo jeśli nie ja to kto?
Because if not me, then who?
Brenda ma dziecko i nie ma czasu
Brenda has a child and doesn't have time
Taki już los, masz słów zasób
Such is fate, you have a vocabulary
Pokłady emocji, wciąż brak czasu
Deposits of emotions, still lack of time
I ciągle w opcji sam nad kartką, jeden z pariasów
And constantly in the option alone above the paper, one of the pariahs
Mały chichot, el sol, dziecko słońca
A small giggle, el sol, child of the sun
Złapałem promień i pędzę prosto do niej
I caught a ray and I'm rushing straight to her
Na górze parnas, znam ławkę
On the top of Parnassus, I know the bench
I fajnie patrzy się na świat z nią wiedząc, że to już na zawsze
And it's nice to look at the world with her knowing it's forever
Moleskine′y, pióra, flamki, taka karma
Moleskines, pens, flames, such karma
Kartki, słowa, pamięć, porażki, walka
Pages, words, memory, failures, struggle
Cóż, to dziwna rzecz ta pełna głowa,
Well, this strange thing, this full head,
Sumienie, serce, świadomość, niezgoda, by czegoś żałować
Conscience, heart, awareness, disagreement to regret anything
Zgubieni w słowach, w ich braku źródło strachu
Lost in words, in their lack a source of fear
Jak Don z La Manchy, przede mną tysiąc wiatraków
Like Don Quixote, a thousand windmills before me
Daj mi siłę, wiesz że ruszę prosto na nie
Give me strength, you know I'll go straight at them
Za dużo mogę wygrać, nikt nie zrobi tego za mnie
I can win too much, nobody will do it for me
I pij dalej diable z okna, na zdrowie!
And keep drinking, devil from the window, cheers!
Siedź tam sam, dzisiaj nic Ci nie powiem
Sit there alone, I won't tell you anything today
Siedź i nie kuś, bo anioł zejdzie z pleców
Sit and don't tempt, because the angel will come off my back
A nocą dzisiaj nie przed Tobą będę się rozliczać
And tonight I won't be settling accounts with you
(Stanę) Nie ma szans, bym stracił motywację
(I'll stand) There's no chance I'll lose motivation
Bo głowę mam wysoko jeśli wiem, że mam rację
Because I hold my head high if I know I'm right
Marzenia - wciąż je mam, wciąż się boję, bo to magia
Dreams - I still have them, I'm still afraid, because it's magic
Chcesz, masz, zabija to pokorę
You want, you have, it kills humility
Ziemię przemierzam, bo niemal bez strachu
I travel the Earth, because they are almost fearless
Szukam, zwiedzam, (siemasz!) prosto w twarz mówię światu
I search, I explore, (hello!) I speak straight to the world's face
Mały Książę w zbitym ciele śpi słodko
The Little Prince sleeps sweetly in a battered body
Pojawia się czasem i daje idealizm zwrotkom
He appears sometimes and gives idealism to the verses
Czasem uczucia dają uwieść się plotkom
Sometimes feelings allow themselves to be seduced by gossip
A czyste serce zatrute jadem wpada w popłoch
And a pure heart poisoned by venom falls into panic
Ciągły wyścig, to nie dla mnie, ja mam cel
Constant race, it's not for me, I have a goal
I nikt nie zrobi tego za mnie
And nobody will do it for me





Writer(s): Michal Tomasz Chwialkowski, Leszek Kazmierczak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.