Paroles et traduction Eldo - Żyję
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mam
czasu
umierać
zmieniać
się
nie
licz
że
odejde
I
have
no
time
to
die,
to
change,
don't
expect
me
to
leave
Odwaga
pcha
nas
przed
siebie
Courage
pushes
us
forward
Zależy
tylko
od
ciebie
It
only
depends
on
you
Czy
się
na
nia
zdobędziesz
Whether
you
find
it
within
yourself
Pozostaniesz
na
tym
swiecie
Will
you
remain
in
this
world
Czy
za
wczesnie
z
niego
odejdziesz
Or
will
you
depart
from
it
too
soon
Czy
jest
zawsze
dobrze
cudownie
swieci
słońce
Is
it
always
good,
the
sun
shining
marvelously
Czy
zawsze
tylko
trzezwo
na
zjawiska
patrze
Do
I
always
look
at
things
soberly
Zawsze
z
szacunkiem
do
siebie
bo
przecież
Always
with
respect
for
myself,
because
after
all
Jak
bym
ćpał
to
bym
niszczył
siebie
sam
If
I
were
doing
drugs,
I'd
be
destroying
myself
Mam
obowiazek
żyć
pełnia
dni
I
have
a
duty
to
live,
to
fill
my
days
Zapewnić
godne
życie
sobie
i
bliskim
To
ensure
a
decent
life
for
myself
and
my
loved
ones
Być
człowiekiem
silnym
by
nie
skończyć
na
ulicy
To
be
a
strong
man,
so
I
don't
end
up
on
the
streets
Mam
obowiązek
pisać
dobre
rymy
kontrolować
mikrofon
I
have
a
duty
to
write
good
rhymes,
to
control
the
microphone
I
to
co
wychodzi
w
pełni
krytykować
bo
mam
to
prawo
And
to
fully
criticize
what
comes
out,
because
I
have
that
right
Jedno
co
tak
naprawde
chodzi
to
ta
pieprzona
jakosć
The
only
thing
that
really
matters
is
that
damn
quality
Ej
tylu
rozmieniło
swoje
talenty
w
życia
pułapkach
Hey,
so
many
have
wasted
their
talents
in
life's
traps
Chcąc
skręcić
a
tam
za
rogiem
już
czeka
szatan
Wanting
to
turn
a
corner,
but
the
devil's
already
waiting
around
it
Jakikolwiek
chłopak
nie
bierz
tego
dosłownie
Whatever
guy
you
are,
don't
take
this
literally
To
dragi
głupota
co
jest
nim
to
nie
jest
istotne
It's
drugs,
stupidity,
what
it
is
doesn't
matter
Ważne
że
jest
gdzies
i
czeka
cierpliwie
What
matters
is
that
it's
somewhere,
waiting
patiently
Gdy
zaczniesz
żyć
chciwie
on
zabierze
cie
When
you
start
living
greedily,
it
will
take
you
away
Nie
pytaj
co
jest
istotne
chyba
tak
naprawde
Don't
ask
what's
important,
I
guess
it's
really
Zdrowy
rozsadek
szacunek
do
rodziny
Common
sense,
respect
for
family
Bo
tylko
ja
masz
tak
naprawde
Because
that's
all
you
really
have
I
z
nia
odważnie
radze
sobie
And
with
them,
I
courageously
manage
Z
tym
życia
bagnem
przyjaciel
taki
który
słucha
With
this
life's
swamp,
a
friend
who
listens
Przez
trzezwe
nie
brazowe
oko
Through
a
clear,
not
a
brown
eye
Nie
mam
czasu
umierać
zmieniać
się
nie
licz
że
odejde
I
have
no
time
to
die,
to
change,
don't
expect
me
to
leave
Odwaga
pcha
nas
przed
siebie
Courage
pushes
us
forward
Zależy
tylko
od
ciebie
It
only
depends
on
you
Czy
się
na
nia
zdobędziesz
Whether
you
find
it
within
yourself
Pozostaniesz
na
tym
swiecie
Will
you
remain
in
this
world
Czy
za
wczesnie
z
niego
odejdziesz
Or
will
you
depart
from
it
too
soon
Wszechobecna
rzeczywistosć
skażona
brudem
The
omnipresent
reality,
contaminated
with
filth
Oderwanie
się
od
niej
praktycznie
graniczy
z
cudem
Detaching
from
it
practically
borders
on
a
miracle
Przychodzi
z
wielkim
trudem
wymaga
poswięceń
It
comes
with
great
difficulty,
requires
sacrifices
Nie
sugeruj
się
tłumem
ludzi
będzie
jeszcze
więcej
Don't
be
influenced
by
the
crowd,
there
will
be
even
more
people
Patrz
się
na
siebie
staraj
się
być
człowiekiem
Look
at
yourself,
try
to
be
a
human
Bierzesz
przykład
z
tych
na
których
najbardziej
ci
zależy
Take
an
example
from
those
you
care
about
the
most
Oszukasz
ich
a
każdy
z
nich
nie
uwierzy
Deceive
them,
and
none
of
them
will
believe
Już
w
żadne
twoje
słowo
postapiłes
bezpardonowo
Any
of
your
words
anymore,
you
acted
ruthlessly
Życie
nie
potraktuje
cię
ulgowo
Life
won't
treat
you
leniently
Wtedy
moga
cię
dopasć
wyrzuty
sumienia
Then
remorse
may
catch
up
with
you
Dziwisz
się
to
z
braku
zadosćuczynienia
You're
surprised?
It's
from
the
lack
of
satisfaction
To
się
będzie
za
toba
wlec
próbujesz
szybciej
biec
It
will
drag
behind
you,
you
try
to
run
faster
Uciec
od
tego
koszmaru
to
jak
sen
na
jawie
Escaping
this
nightmare
is
like
a
waking
dream
Nie
mam
zamiaru
utracić
daru
jaki
otrzymałem
I
have
no
intention
of
losing
the
gift
I
received
Pogrzebać
talentu
który
tak
długo
szlifowałem
To
bury
the
talent
I've
honed
for
so
long
Wciaż
nad
nim
pracuje
to
styl
który
ukazuje
I'm
still
working
on
it,
it's
a
style
that
shows
Moja
osobowoać
mój
sposób
bycia
My
personality,
my
way
of
being
Co
procentuje
na
przyszłosć
na
najbliższe
lata
Which
pays
off
for
the
future,
for
the
coming
years
Mojego
życia
to
mnie
urzadza
z
góry
Of
my
life,
it
suits
me
from
above
Jednak
wszystkiego
nie
przesadza
However,
it
doesn't
exaggerate
everything
Odczuwam
to
jak
brak
pieniadza
chcac
nie
chca
I
feel
it
like
a
lack
of
money,
whether
I
want
to
or
not
Żyjac
z
miesiaca
na
miesiac
dobrze
o
tym
wiedzac
Living
from
month
to
month,
knowing
it
well
Czujac
to
codziennie
się
z
tym
budzac
Feeling
it
every
day,
waking
up
with
it
Się
nie
podłamujac
po
dzień
dzisiejszy
Not
breaking
down,
to
this
day
Smiało
o
tym
rymujac
Boldly
rhyming
about
it
Nie
mam
czasu
umierać
zmieniać
się
nie
licz
że
odejde
I
have
no
time
to
die,
to
change,
don't
expect
me
to
leave
Odwaga
pcha
nas
przed
siebie
Courage
pushes
us
forward
Zależy
tylko
od
ciebie
It
only
depends
on
you
Czy
się
na
nia
zdobędziesz
Whether
you
find
it
within
yourself
Pozostaniesz
na
tym
swiecie
Will
you
remain
in
this
world
Czy
za
wczesnie
z
niego
odejdziesz
Or
will
you
depart
from
it
too
soon
Jak
można
zostawić
częsć
siebie
na
tym
swiecie
How
can
you
leave
a
part
of
yourself
in
this
world
I
odejsć
jak
nie
po
kolei
trzeba
mieć
w
głowie
And
leave
out
of
order,
you
need
to
have
it
in
your
head
By
zrezygnować
ja
będe
walczyć
i
wygrywać
To
give
up,
I
will
fight
and
win
By
zakładać
sobie
cele
i
ich
szczyty
zdobywać
To
set
goals
for
myself
and
reach
their
peaks
Inaczej
ta
ławka
schodowa
klatka
zostanie
ze
mna
Otherwise,
this
bench,
staircase,
cage
will
stay
with
me
Do
końca
swiata
a
chce
spokoju
przepięknej
żony
Until
the
end
of
the
world,
but
I
want
peace,
a
beautiful
wife
Która
nie
ma
pustej
głowy
przyjaciółki
Who
doesn't
have
an
empty
head,
a
friend
Z
która
można
mówić
wszystko
i
spędzać
wieczory
With
whom
I
can
talk
about
everything
and
spend
evenings
Popatrz
dla
mnie
najważniejsze
bezpieczeństwo
Look,
for
me
the
most
important
thing
is
security
Swięty
spokój
a
szaleństwo
pokazywać
tylko
Peace
of
mind,
and
showing
madness
only
W
rymach
gdy
tłusty
bit
a
bit
maszyna
In
rhymes,
when
the
beat
is
fat
and
the
beat
machine
Mieć
cos
w
domu
ja
i
rodzina
prywatnosć
To
have
something
at
home,
me
and
my
family,
privacy
Za
własne
czyny
odpowiedzialność
Responsibility
for
my
own
actions
Z
życia
wygranych
radosć
Joy
from
life's
victories
Te
swiatła
miasta
będa
swiecić
These
city
lights
will
shine
Bo
energii
pełne
wolne
Because
they
are
full
of
energy,
free
Od
zazdrosci
prosto
bijace
serca
From
envy,
hearts
beating
straight
Modle
się
o
szczęscie
kocham
tych
z
którymi
I
pray
for
happiness,
I
love
those
with
whom
Od
zawsze
na
ta
droge
która
ide
patrze
I've
always
been
looking
at
this
path
I'm
taking
Wiem
że
czasem
jestem
nieprzyjemny
I
know
I'm
sometimes
unpleasant
Ale
bo
gdy
sa
problemy
czynnik
obronny
But
it's
because
when
there
are
problems,
a
defense
mechanism
By
nie
zwariować
potem
jest
normalnie
To
not
go
crazy,
then
it's
normal
Kocham
słońce
kocham
kochać
I
love
the
sun,
I
love
to
love
Kocham
dobry
rap
kocham
szacunek
I
love
good
rap,
I
love
respect
Szanuje
miłosć
kocham
wiatr
latem
I
respect
love,
I
love
the
wind
in
summer
Kocham
wieczory
z
dziewczyną
I
love
evenings
with
my
girl
Jestem
sobą
kocham
siebie
I
am
myself,
I
love
myself
Pieprze
co
sobie
myslicie
I
don't
care
what
you
think
Mimo
wszystko
co
jest
tutaj
Despite
everything
that
is
here
Nie
mam
czasu
umierać
zmieniać
się
nie
licz
że
odejde
I
have
no
time
to
die,
to
change,
don't
expect
me
to
leave
Odwaga
pcha
nas
przed
siebie
Courage
pushes
us
forward
Zależy
tylko
od
ciebie
It
only
depends
on
you
Czy
się
na
nia
zdobędziesz
Whether
you
find
it
within
yourself
Pozostaniesz
na
tym
swiecie
Will
you
remain
in
this
world
Czy
za
wczesnie
z
niego
odejdziesz
Or
will
you
depart
from
it
too
soon
Nie
mam
czasu
umierać
zmieniać
się
nie
licz
że
odejde
I
have
no
time
to
die,
to
change,
don't
expect
me
to
leave
Odwaga
pcha
nas
przed
siebie
Courage
pushes
us
forward
Zależy
tylko
od
ciebie
It
only
depends
on
you
Czy
się
na
nia
zdobędziesz
Whether
you
find
it
within
yourself
Pozostaniesz
na
tym
swiecie
Will
you
remain
in
this
world
Czy
za
wczesnie
z
niego
odejdziesz
Or
will
you
depart
from
it
too
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.