Paroles et traduction Ele a el Dominio - Infiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
querés
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
ya
yo
te
comi
Я
тебя
уже
имел.
Ya
no
estás
con
el
Ты
больше
не
с
ним.
No
eres
infiel
Ты
не
неверная.
Ningún
hombre
es
dueño
de
una
mujer
Ни
один
мужчина
не
владеет
женщиной.
Que
querés
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
ya
yo
te
comi
Я
тебя
уже
имел.
Ya
no
estás
con
el
Ты
больше
не
с
ним.
No
eres
infiel
Ты
не
неверная.
Ningun
hombre
es
dueño
de
una
mujer
Ни
один
мужчина
не
владеет
женщиной.
Baby
si
él
nos
ve
que
te
va
a
decir
Детка,
если
он
нас
увидит,
что
он
тебе
скажет?
Ya
te
lo
metí
se
lo
puedes
decir
Я
тебя
уже
трахнул,
можешь
ему
сказать.
Mira
quién
lo
ve
no
sabe
vestir
Посмотри
на
него,
он
не
умеет
одеваться.
Después
de
un
polvo
hay
que
repetir
После
одного
раза
нужно
повторить.
Dice
que
es
tu
amigo
después
de
todo
Говорит,
что
твой
друг,
после
всего.
Habla
mal
de
ti
y
te
tira
lodo
Говорит
о
тебе
гадости
и
поливает
грязью.
Que
te
respete
sino
me
avisas
Пусть
уважает
тебя,
иначе
сообщи
мне.
Le
llenó
de
tiro
el
parabrisas
Я
изрешетю
его
лобовое
стекло.
Te
saco
saco
una
sonrisa
la
que
me
enamora
Я
вызываю
у
тебя
улыбку,
ту,
которая
меня
влюбляет.
La
que
el
hace
trisa
y
no
te
valora
Ту,
которую
он
превращает
в
печаль
и
не
ценит.
Yo
te
la
arregló
haciéndolo
por
horas
Я
тебе
все
исправлю,
занимаясь
этим
часами.
Olvida
el
pasado
y
hablamos
de
ahora
Забудь
прошлое,
давай
поговорим
о
настоящем.
Hablemos
de
cosas
que
quieres
hacer
Поговорим
о
том,
что
ты
хочешь
делать.
Ahora
estás
conmigo
volviste
a
nacer
Теперь
ты
со
мной,
ты
заново
родилась.
Tu
forma
de
ser
es
la
que
me
envuelve
Твой
характер
— это
то,
что
меня
пленяет.
Me
avisas
si
él
tipo
a
hostigar
te
vuelve
Дай
мне
знать,
если
этот
тип
снова
начнет
тебя
донимать.
Que
querés
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
ya
yo
te
comi
Я
тебя
уже
имел.
Ya
no
estás
con
el
Ты
больше
не
с
ним.
No
eres
infiel
Ты
не
неверная.
Ningun
hombre
es
dueño
de
una
mujer
Ни
один
мужчина
не
владеет
женщиной.
Que
querés
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
ya
yo
te
comi
Я
тебя
уже
имел.
Ya
no
estás
con
el
Ты
больше
не
с
ним.
No
eres
infiel
Ты
не
неверная.
Ningun
hombre
es
dueño
de
una
mujer
Ни
один
мужчина
не
владеет
женщиной.
Baby
siempre
llama
quieres
que
te
coma
Детка,
ты
всегда
звонишь,
хочешь,
чтобы
я
тебя
имел.
Él
no
te
la
mama
ni
te
deja
en
coma
Он
тебе
не
делает
минет
и
не
доводит
до
оргазма.
Como
yo
te
hago
te
vienes
mil
veces
Как
я
это
делаю,
ты
кончаешь
тысячу
раз.
Él
tipo
es
un
vago
y
hace
estupideces
Этот
тип
— бездельник
и
делает
глупости.
Yo
lo
desaparezco
yo
a
ti
te
merezco
Я
его
уберу,
я
тебя
достоин.
Luego
me
aborrezco
no
se
ponga
frasco
Потом
я
буду
ненавидеть
себя,
не
выпендривайся.
Que
ya
tu
aprendiste
a
chambear
el
Draco
Ты
уже
научилась
управляться
с
"Драко".
Apunta
le
diste
de
tu
vida
lo
saco
Целься,
ты
выбила
его
из
своей
жизни.
Bebemos
champán
cuidado
con
la
espuma
Пьем
шампанское,
осторожно
с
пеной.
Enrollamos
hask
plant
prende
el
blomg
y
fuma
Крутим
косяк,
зажигай
"бомбу"
и
кури.
Un
baño
de
espuma
desnuda
en
la
swite
Пенная
ванна,
голая
в
номере
люкс.
Si
quieres
te
mudas
baby
in
my
crew
Если
хочешь,
переезжай,
детка,
в
мою
команду.
Te
pago
a
la
sirvienta
eres
mi
cenicienta
Я
оплачу
тебе
горничную,
ты
моя
Золушка.
Suave
con
amor
duro
pa
que
te
sientas
Нежно
с
любовью,
жестко,
чтобы
ты
чувствовала.
Baby
dime
todo
lo
que
tú
presientas
Детка,
скажи
мне
все,
что
ты
чувствуешь.
Llegaste
a
mi
silla
ahora
te
sientas
Ты
добралась
до
моего
трона,
теперь
садись.
Que
querés
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
ya
yo
te
comi
Я
тебя
уже
имел.
Ya
no
estás
con
el
Ты
больше
не
с
ним.
No
eres
infiel
Ты
не
неверная.
Ningun
hombre
es
dueño
de
una
mujer
Ни
один
мужчина
не
владеет
женщиной.
Que
querés
de
mi
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Si
ya
yo
te
comi
Я
тебя
уже
имел.
Ya
no
estás
con
el
Ты
больше
не
с
ним.
No
eres
infiel
Ты
не
неверная.
Ningun
hombre
es
dueño
de
una
mujer
Ни
один
мужчина
не
владеет
женщиной.
Baby
dime
que
tú
te
mandas
Детка,
скажи,
что
ты
задумала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.