Paroles et traduction Eleanor McEvoy - Boundaries of Your Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boundaries of Your Mind
Границы Твоего Разума
Save
a
little
of
your
energy
Прибереги
немного
своей
энергии,
Spend
a
little
of
your
time
with
me
Проведи
немного
своего
времени
со
мной,
What
is
it
that
holds
you
here
to
me?
Что
тебя
здесь
держит?
You
must
be
moved
by
something
that
you
see
Должно
быть,
ты
видишь
то,
что
тебя
трогает.
Strains
of
magic
in
the
moonlight
hours
Волны
волшебства
в
лунном
свете
Render
useless
all
your
earthly
powers
Лишают
силы
все
твои
земные
возможности.
Souvenirs
of
childhood
haunt
your
face
Воспоминания
детства
преследуют
твое
лицо,
It
must
be
that
they've
fallen
from
your
grace
Должно
быть,
они
потеряли
твою
благодать.
And
the
rage
burns
inside
И
ярость
горит
внутри,
Like
a
cage
that's
open
wide
Словно
клетка,
распахнутая
настежь.
Empty
now
but
once
it
held
Пустая
сейчас,
но
когда-то
в
ней
были
The
boundaries
of
your
mind
Границы
твоего
разума.
Privacy
and
loneliness
Уединение
и
одиночество,
They
overlap
sometimes,
sometimes
Иногда
они
пересекаются,
иногда.
Subtleties
betray
you
everywhere
Тонкости
выдают
тебя
повсюду,
That's
a
secret
you
forgot
to
share
Это
секрет,
которым
ты
забыл
поделиться.
Like
how
auburn
still
brings
out
your
guilty
streak
Как
каштановый
цвет
все
еще
выдает
твою
вину,
And
seemingly
it
adds
to
your
mystique
И,
кажется,
добавляет
тебе
загадочности.
Moody
silhouettes
you
soon
replace
Мрачные
силуэты
ты
вскоре
сменяешь
With
swarms
of
passersby
that
flood
your
space
Толпами
прохожих,
заполоняющими
твое
пространство.
Your
superficial
scars
you
can
conceal
Ты
можешь
скрыть
свои
поверхностные
шрамы,
There
are
others
left
with
wounds
that
will
not
heal
Но
есть
и
другие,
с
ранами,
которые
не
заживут.
And
the
rage
burns
inside
И
ярость
горит
внутри,
Like
a
cage
that's
open
wide
Словно
клетка,
распахнутая
настежь.
Empty
now
but
once
it
held
Пустая
сейчас,
но
когда-то
в
ней
были
The
boundaries
of
your
mind
Границы
твоего
разума.
Privacy
and
loneliness
Уединение
и
одиночество,
They
overlap
sometimes
Иногда
они
пересекаются.
Empty
now
but
once
it
held
Пустая
сейчас,
но
когда-то
в
ней
были
The
boundaries
of
your
mind
Границы
твоего
разума.
Privacy
and
loneliness
Уединение
и
одиночество,
They
overlap
sometimes
Иногда
они
пересекаются.
And
the
rage
burns
inside
И
ярость
горит
внутри,
Like
a
cage
that's
open
wide
Словно
клетка,
распахнутая
настежь.
Empty
now
but
once
it
held
Пустая
сейчас,
но
когда-то
в
ней
были
The
boundaries
of
your
mind
Границы
твоего
разума.
Privacy
and
loneliness
Уединение
и
одиночество,
They
overlap
sometimes
Иногда
они
пересекаются.
Save
a
little
of
your
energy
Прибереги
немного
своей
энергии,
Spend
a
little
of
your
time
with
me
Проведи
немного
своего
времени
со
мной,
What
is
it
that
holds
you
here
to
me?
Что
тебя
здесь
держит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eleanor Mcevoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.