Paroles et traduction Eleazeta - Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
lo
que
merezco
ma'
donde
esta
All
I
deserve,
where
is
it?
Jamas
nos
supimos
conformar
We
never
knew
how
to
settle
Se
de
donde
vengo
ma'
y
quiero
más
I
know
where
I
come
from,
love,
and
I
want
more
Me
apuesto
la
vida,
jurao
quiero
más
I
bet
my
life
on
it,
I
swear
I want
more
Estoy
decidido
a
perder
I'm
determined
to
lose
Cabrón
no
he
venido
a
jugar
Man,
I
didn't
come
to
play
Al
portal
y
al
mismo
carrousel
To
the
portal
and
the
same
carousel
La
paciencia
de
verlo
girar
The
patience
of
watching
it
turn
El
dinero
en
forma
de
mujer
Money
in
the
form
of
a
woman
A
noches
con
sabor
a
champagne
To
nights
that
taste
like
champagne
Aun
siguen
preguntando
el
por
qué
They're
still
asking
why
Por
que
probé
el
pastel
primo
Because
I
tasted
that
cake,
darling
Y
aun
quiero
más
And
I
still
want
more
Yo
he
pecado
os
lo
juro
I've
made
mistakes,
I
swear
to
you
Y
he
mordido
el
anzuelo
And
I've
taken
the
bait
He
visto
el
lado
oscuro
I've
seen
the
dark
side
Y
he
jugado
con
su
fuego
And
I've
played
with
its
fire
En
los
ojos
lo
puro
In
your
eyes,
the
pure
Quiero
más,
voy
enserio
I
want
more,
I'm
serious
Dame
unos
frenos
o
quitame
ya
ese
muro
Give
me
some
brakes
or
tear
down
this
wall
Llevame
al
cielo
y
dile
esto
al
infierno
Take
me
to
heaven
and
tell
hell
this
Más,
dame
más
More,
give
me
more
Todo
lo
que
merezco
ma'
donde
esta
All
I
deserve,
where
is
it?
Jamas
nos
supimos
conformar
We
never
knew
how
to
settle
Se
de
donde
vengo
ma'
y
quiero
más
I
know
where
I
come
from,
love,
and
I
want
more
Me
apuesto
la
vida,
jurao
quiero
más
I
bet
my
life
on
it,
I
swear
I want
more
No
dejo
que
metan
I
don't
let
them
put
La
mano
en
mi
plato
Their
hand
in
my
plate
Lo
mio
es
mio,
nena
What's
mine
is
mine,
baby
Venimo'
pa'
bajo
y
mis
chicos
cansados
We've
come
down
and
my
guys
are
tired
Lo
quieren
todo
nena
They
want
it
all,
baby
Estoy
intentando
hacer
callar
al
diablo
I'm
trying
to
silence
the
devil
Y
acabar
con
el
problema
And
end
the
problem
Benditos
al
cambio,
somos
sangre
nueva
Blessed
by
the
change,
we're
the
new
blood
Esto
por
la
mama
los
cuatro
y
la
geva
This
is
for
my
mama,
the
four,
and
the
girl
En
la
puja
ella
fuera
Outbid
her
in
the
bidding
war
Que
pida
en
tu
boca,
yo
le
daré
lo
que
quiera
Have
her
ask
for
anything
in
your
mouth,
I'll
give
her
anything
she
wants
Mami,
mira
mi
forma
y
entiende
mi'
maneras
Mommy,
look
at
my
form
and
understand
my
manners
No
me
conforma
lo
que
a
cualquiera
I'm
not
content
with
what
satisfies
others
Miro
al
cielo
esperando
que
llueva
I
look
to
the
sky,
hoping
it
rains
Y
no
huele
a
tierra
mojada
¿verdad?
And
it
doesn't
smell
like
wet
earth,
does
it?
Tengo
la
marca
que
me
recuerda,
Javi
I
have
the
mark
that
reminds
me,
Javi
Que
estas
haciendo
y
necesito
más
What
are
you
doing,
and
I
need
more
Todo
lo
que
merezco
ma'
donde
esta
All
I
deserve,
where
is
it?
Jamas
nos
supimos
conformar
We
never
knew
how
to
settle
Se
de
donde
vengo
ma'
y
quiero
más
I
know
where
I
come
from,
love,
and
I
want
more
Me
apuesto
la
vida,
jurao
quiero
más.
I
bet
my
life
on
it,
I
swear
I want
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.