Electra feat. Neue Elbland Philharmonie - Der Grüne Esel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Electra feat. Neue Elbland Philharmonie - Der Grüne Esel




Der Grüne Esel
The Green Donkey
Miran, ein kluger Narr
Miran, a wise fool
Färbt einen Esel grün.
Paints a donkey green.
Am Leibe grün, rot an den Beinen.
Green of body, red of legs.
Fängt an mit ihm die Gassen zu durchziehn ',
Begins to parade him through the streets,
Er zeiht und jung und alt erscheinen.
He pulls along and young and old appear.
Welch Wunder!
What a wonder!
Rief die ganze Stadt,
Cried the whole town,
Ein Esel zeigt sich grün der rote Füße hat.
A donkey shows itself green with red feet.
Das muss die Chronik einst den Enkeln noch erzähl 'n,
That must tell the chronicle to our grandchildren,
Was es zu unsrer Zeit für Wunderdinge gab.
What miraculous things there were in our time.
Die Gassen wimmelten von Millionen Seelen.
The streets teemed with millions of souls.
Man hebt die Fenster aus, man deckt die Dächer ab.
The windows are taken out, the roofs are uncovered.
Denn alles will den grünen Esel sehen,
For all want to see the green donkey,
Und alle konnten doch nicht mit dem Esel gehen.
And yet all could not go with the donkey.
Man lief die beiden ersten Tage
The first two days we ran
Dem Esel mit Bewunderung nach.
Behind the donkey with admiration.
Der Kranke selbst vergaß der Krankheitsplage
The sick himself forgot the torment of illness
Wenn man vom Esel sprach.
When one spoke of the donkey.
Die Kinder in Schlaf zu bringen
To put the children to sleep
Sang keine Mutter mehr vom schwarzen Schaf.
No more mothers sang of the black sheep.
Vom grünen Esel hört man singen
Of the green donkey you hear singing
Und so gerät das Kind in Schlaf.
And so the child falls asleep.
Drei Tage waren kaum vergangen,
Three days had scarcely passed,
So war es um den Wert des armen Tier's geschehn.
So it was about the value of the poor animal's done.
Das Volk bezeigte kein Verlangen
The people showed no desire
Den grünen Esel mehr zu sehen.
To see the green donkey any more.
Und so bewundernswert es Anfangs allen schien,
And as admirable as it all seemed at first,
So dacht ' doch kein Mensch mehr einen Klacks an ihn.
So no more did any person think a thing of him.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.