Paroles et traduction Electra - Das Bild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
sie
schwebt,
schwebt,
über
Wolken
dahin,
Как
она
парит,
парит,
над
облаками,
Da
geht
der
Papst
auf
die
Knie.
Даже
Папа
Римский
преклоняет
колени.
Und
die
Blitzgewohnte,
geblendet,
sieht
fort,
И
привыкшая
к
молниям,
ослепленная,
продолжает
смотреть,
Einhält
die
Artillerie.
Артиллерия
замирает.
Setzten
nicht
gar
Soldaten
ihr
Leben
ein,
Разве
не
солдаты
рисковали
жизнью,
Aus
Kellernacht
und
Minen
sie
zu
befrei'n,
Чтобы
освободить
её
из
подвальной
тьмы
и
мин,
Daß
nicht
zerstört
wird,
was
uns
gehört,
Чтобы
не
разрушить
то,
что
принадлежит
нам,
Und
den
Menschen,
und
nicht
einem
Volk.
И
человеку,
а
не
народу.
Haaaaahaaaaa,
herrliche
Frau!
Ааааааааа,
великолепная
женщина!
Himmel
und
Erde
in
eins.
Небо
и
земля
в
одном.
Haaaaahaaaaa,
herrliche
Frau,
Ааааааааа,
великолепная
женщина,
Es
ist
auch
unsre
Frau.
Она
и
наша
женщина
тоже.
Wie
sie
lebt,
lebt,
nicht
als
Heiligenschein,
Как
она
живет,
живет,
не
как
святой
образ,
Sondern
ist
Fleisch
und
ist
Blut.
А
из
плоти
и
крови.
Und
geborn,
zu
leben,
bis
daß
man
stirbt,
И
рождена,
чтобы
жить,
пока
не
умрет,
Furchtsam
ihr
Blick
doch
voll
Mut.
Её
взгляд
боязлив,
но
полон
мужества.
Halten
nicht
wir
in
Ehren
ihr
Angesicht,
Разве
мы
не
чтим
её
лик,
Die
wir
verstehn,
daß
es
vom
Menschen
spricht.
Мы,
которые
понимаем,
что
он
говорит
о
человеке.
Kleinmut
und
Stolz
aus
diesem
Holz,
Малодушие
и
гордость
из
этого
дерева,
Schuf
der
Mensch
sich
am
sechsten
Tag
Gott.
Человек
создал
себе
Бога
на
шестой
день.
|:
Haaaaahaaaaa,
herrliche
Frau!
|:
Ааааааааа,
великолепная
женщина!
Jeder
Mensch
sieht
in
ihr
seins.
Каждый
видит
в
ней
свое.
Haaaaahaaaaa,
herrliche
Frau,
Ааааааааа,
великолепная
женщина,
Es
ist
auch
unsre
Frau.:|
Она
и
наша
женщина
тоже.:|
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bernd aust, kurt demmler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.