Electra - Scheidungstag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Electra - Scheidungstag




Scheidungstag
Divorce Day
Also nun schaun wir uns nochmal um,
So now let's look around again,
Wie im Panoptikum,
As if in a panopticon,
Die Zeichen dieser Liebe funkeln matt.
The signs of this love sparkle dully.
Und ich spür', sie wärmen uns nicht mehr,
And I feel, they don't warm us anymore,
Die trauer liegt so schwer,
The mourning lies so heavy,
Die jeder nun für sich zu tragen hat.
That everyone now has to bear for themselves.
Wir sprechen eine Sprache und verstehn uns nicht,
We speak one language and don't understand each other,
Die Jahre schäumen auf, die letzte Brücke bricht,
The years foam up, the last bridge breaks,
Und jeder steht an seinem Ufer, steht allein.
And everyone stands alone on their shore.
Sieh nicht hin, du mußt es überstehn,
Don't look, you have to get through it,
Nun laß die Liebe gehn
Now let love go
So leis, wie sie uns damals aufgebracht.
As quietly as it brought us together back then.
Dreh dich um, da liegt ein neues Land,
Turn around, there lies a new land,
Ist mehr als toter Sand.
Is more than dead sand.
Es nimmt dich auf, noch eh' du es gedacht.
It takes you up, before you even thought of it.
Und ist ein Land, da wird geschuftet und geliebt,
And it is a country, where there is labour and love,
Und ist ein Land, in dem es mich nicht mehr gibt,
And it is a land, in which I no longer exist,
Und diesen Riß durch deine Träume, deinen Mut.
And this rift through your dreams, your courage.
Geh, schrei nun heraus all deinen Schmerz,
Go, scream out all your pain now,
Und mach dich frei!
And set yourself free!
Gut wird dieses Land, wird es dir sein,
This country will be good, will be yours,
Geh nun und schrei!
Go and scream now!
Na, nanana, nananana ...
Well, nanana, nananana ...
Du mußt es überstehn!
You have to get through it!
Also geh, ich wünsch' dir Glück dazu.
So go, I wish you luck with it.
Und find doch keine Ruh,
And yet don't find any rest,
Eh' du mit dir nicht angekommen bist.
Until you have arrived with yourself.
Schöner Traum, mir bleiben sieben jahr',
Beautiful dream, seven years remain for me,
Was gut an ihnen war,
What was good about them,
Ist stark genug, daß man es nicht vergißt.
Is strong enough that you don't forget it.
Doch diese Jahre sinken tief in uns hinein,
But these years sink deep into us,
Und werden endlich über Nacht begraben sein,
And will finally be buried overnight,
Von einer neuen Liebe, die uns nicht verschohnt.
By a new love that does not spare us.
Geh, schrei nun heraus all deinen Schmerz,
Go, scream out all your pain now,
Und mach dich frei!
And set yourself free!
Gut wird dieses Land, wird es dir sein,
This country will be good, will be yours,
Geh nun und schrei.
Go and scream.
Na, nanana, ...
Well, nanana, ...





Writer(s): Bernd Aust, Werner Karma


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.