Electric Fields - Let Me Be Your Fantasy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Fields - Let Me Be Your Fantasy




Let Me Be Your Fantasy
позволь мне стать твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией
I'll take you up to the highest heights
Я вознесу тебя к небывалым высотам,
Let's spread our wings and fly away
Расправим крылья и улетим прочь.
Surround you with love that's pure delight
Окружу тебя чистой, как восторг, любовью,
Release your spirit, set you free
Освобожу твой дух, подарю свободу.
Come and feel my energy
Приди и почувствуй мою энергию,
Let's be as one in soul and mind
Станем единым целым - душа в душу.
I'll fill your world with ecstasy
Я наполню твой мир экстазом,
Touch all your dreams deep down inside
Коснусь каждой твоей мечты в самой глубине.
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией,
Let me be your fantasy, yeah-ay, yeah
Позволь мне стать твоей фантазией, да-а-а,
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией.
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией.
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией,
Let me touch your dreams
Позволь мне коснуться твоих мечтаний,
Just spread your wings and fly away
Просто расправь свои крылья и улетай.
Come take a trip to my wonderland
Отправляйся со мной в мою страну чудес,
Let's spread our wings and fly away
Расправим крылья и улетим прочь.
Oceans of love flow through your hands
Океаны любви текут сквозь твои руки,
See vision colors everywhere
Вокруг всё в ярких красках грёз.
Let me feel your warm embrace
Позволь мне почувствовать твои тёплые объятия,
Release the colors in your mind
Освободи краски своего разума,
I'll put a smile upon your face
Я нарисую улыбку на твоём лице,
I've got what it takes to make you mine
У меня есть всё, чтобы ты стала моей.
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией,
Let me be your fantasy, yeah-ay, yeah
Позволь мне стать твоей фантазией, да-а-а,
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией.
I'll take you higher...
Я вознесу тебя выше...
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией,
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией,
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией,
Let me be your fantasy
Позволь мне стать твоей фантазией.
Let me be your fantasy (let me be your fantasy)
Позволь мне стать твоей фантазией (позволь мне стать твоей фантазией),
(Let me be your fantasy) let me be
(Позволь мне стать твоей фантазией), позволь мне,
Let me be (let me be your fantasy), let me be your fantasy
Позволь мне (позволь мне стать твоей фантазией), позволь мне стать твоей фантазией
(Let me be your fantasy)
(позволь мне стать твоей фантазией).
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне стать твоей фантазией),
(Let me be your fantasy) let me be
(Позволь мне стать твоей фантазией), позволь мне,
Let me be your fantasy (let me be your fantasy)
Позволь мне стать твоей фантазией (позволь мне стать твоей фантазией),
(Let me be your fantasy) let me be
(Позволь мне стать твоей фантазией), позволь мне
Let me be your fantasy (let me be your fantasy)
Позволь мне стать твоей фантазией (позволь мне стать твоей фантазией),
(Let me be your fantasy) let me be...
(Позволь мне стать твоей фантазией), позволь мне...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.