Electric Fields - Let Me Be Your Fantasy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Fields - Let Me Be Your Fantasy




Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
I'll take you up to the highest heights
Я вознесу тебя на самые высокие высоты
Let's spread our wings and fly away
Давай расправим крылья и улетим
Surround you with love that's pure delight
Окружите себя любовью, которая является чистым наслаждением
Release your spirit, set you free
Освободи свой дух, освободи себя
Come and feel my energy
Приди и почувствуй мою энергию
Let's be as one in soul and mind
Давайте будем едины душой и разумом
I'll fill your world with ecstasy
Я наполню твой мир экстазом
Touch all your dreams deep down inside
Прикоснись ко всем своим мечтам глубоко внутри
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy, yeah-ay, yeah
Позволь мне быть твоей фантазией, да-ай, да
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me touch your dreams
Позволь мне прикоснуться к твоим мечтам
Just spread your wings and fly away
Просто расправь свои крылья и улетай
Come take a trip to my wonderland
Приезжай, соверши путешествие в мою страну чудес
Let's spread our wings and fly away
Давай расправим крылья и улетим
Oceans of love flow through your hands
Океаны любви текут через твои руки
See vision colors everywhere
Видеть цвета видения повсюду
Let me feel your warm embrace
Позволь мне почувствовать твои теплые объятия
Release the colors in your mind
Освободите цвета в своем сознании
I'll put a smile upon your face
Я вызову улыбку на твоем лице
I've got what it takes to make you mine
У меня есть все, что нужно, чтобы сделать тебя моей
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy, yeah-ay, yeah
Позволь мне быть твоей фантазией, да-ай, да
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
I'll take you higher...
Я подниму тебя выше...
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy
Позволь мне быть твоей фантазией
Let me be your fantasy (let me be your fantasy)
Позволь мне быть твоей фантазией (позволь мне быть твоей фантазией)
(Let me be your fantasy) let me be
(Позволь мне быть твоей фантазией) позволь мне быть
Let me be (let me be your fantasy), let me be your fantasy
Позволь мне быть (позволь мне быть твоей фантазией), позволь мне быть твоей фантазией
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне быть твоей фантазией)
(Let me be your fantasy)
(Позволь мне быть твоей фантазией)
(Let me be your fantasy) let me be
(Позволь мне быть твоей фантазией) позволь мне быть
Let me be your fantasy (let me be your fantasy)
Позволь мне быть твоей фантазией (позволь мне быть твоей фантазией)
(Let me be your fantasy) let me be
(Позволь мне быть твоей фантазией) позволь мне быть
Let me be your fantasy (let me be your fantasy)
Позволь мне быть твоей фантазией (позволь мне быть твоей фантазией)
(Let me be your fantasy) let me be...
(Позволь мне быть твоей фантазией) позволь мне быть...





Writer(s): Floyd Dyce, Acen Razvi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.