Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Birmingham Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birmingham Blues
Бирмингемский блюз
Workin'
on
the
road
across
this
great,
big
world
Работаю
в
дороге,
по
всему
этому
огромному
миру,
Yeah,
I've
been
rollin'
like
a
stone
and
never
get
back
home
Да,
я
качусь,
как
камень,
и
никогда
не
возвращаюсь
домой,
Yes,
I've
been
long
gone
Да,
я
давно
в
пути,
Boy,
I've
got
the
Birmingham
Blues
Милая,
меня
одолел
бирмингемский
блюз.
I've
been
across
the
ocean
to
the
South
Sea
isles
Я
пересек
океан,
побывал
на
островах
Южных
морей,
Yeah,
I
travelled
to
the
East
and
West
for
miles
and
miles
and
miles
Да,
я
путешествовал
на
Восток
и
Запад,
мили
за
милями,
And
I've
been
long
gone
И
я
давно
в
пути,
Boy,
I've
got
the
Birmingham
Blues
Милая,
меня
одолел
бирмингемский
блюз.
Across
the
world
(Across
the
world)
По
всему
миру
(По
всему
миру),
People
and
places
(People
and
places)
Люди
и
места
(Люди
и
места),
Could
be
the
same
(Everywhere
I've
been)
Могут
быть
одинаковыми
(Везде,
где
я
был),
But
with
a
different
name
Но
с
разными
названиями.
Oh,
I
wouldn't
change
the
things
that
do
for
anything
О,
я
бы
ни
за
что
не
изменил
то,
чем
занимаюсь,
But
I'd
just
like
to
hear
the
message
of
the
streets
again
Но
я
бы
хотел
снова
услышать
шум
улиц.
Give
me
a
ticket
Дай
мне
билет,
'Cause,
boy,
I've
got
the
Birmingham
Blues
Потому
что,
милая,
меня
одолел
бирмингемский
блюз.
It
may
be
kind
of
homely
but
it
sure
is
sweet
Он
может
быть
простоват,
но
он,
конечно,
мил,
Industrial
Revolution
put
it
on
its
feet
Промышленная
революция
поставила
его
на
ноги,
But
it's
a
long,
long
way
Но
это
долгий,
долгий
путь,
Boy,
I've
got
the
Birmingham
Blues
Милая,
меня
одолел
бирмингемский
блюз.
Across
the
world
I've
seen
(Across
the
world)
По
всему
миру
я
видел
(По
всему
миру),
People
and
places
(People
and
places)
Люди
и
места
(Люди
и
места),
Could
be
the
same
(Everywhere
I've
been)
Могут
быть
одинаковыми
(Везде,
где
я
был),
But
with
a
different
name
Но
с
разными
названиями.
I
go
and
stay
a
while
and
all
the
folks
I
meet
Я
приезжаю,
останавливаюсь
на
время,
и
все
люди,
которых
я
встречаю,
They
say,
"You
won't
stay
long,
you
got
them
travellin'
feet
Говорят:
"Ты
не
задержишься
надолго,
у
тебя
ноги
странника,
You'll
soon
be
long
gone
Ты
скоро
снова
будешь
в
пути,
'Cause,
boy,
you
got
the
rest
of
the
world
blues"
Потому
что,
парень,
тебя
одолел
мировой
блюз".
(Across
the
world)
Across
the
world
I've
seen
(По
всему
миру)
По
всему
миру
я
видел,
(People
and
places)
People
and
places
(Люди
и
места)
Люди
и
места,
(Everywhere
I've
been)
Don't
you
know
it
could
be
the
same?
(Везде,
где
я
был)
Разве
ты
не
знаешь,
что
они
могут
быть
одинаковыми?
But
with
a
different
name
Но
с
разными
названиями.
(Across
the
world)
(По
всему
миру),
People
and
places
(People
and
places)
Люди
и
места
(Люди
и
места),
(Everywhere
I've
been)
(Везде,
где
я
был),
Across
the
world
I've
seen
(Across
the
world)
По
всему
миру
я
видел
(По
всему
миру),
People
and
places
(People
and
places)
Люди
и
места
(Люди
и
места),
Could
be
the
same
(Everywhere
I've
been)
Могут
быть
одинаковыми
(Везде,
где
я
был),
But
you
know,
it's
got
a
different
name
Но,
знаешь,
у
них
разные
названия.
(Across
the
world)
(По
всему
миру),
(People
and
places)
(Люди
и
места),
(Everywhere
I've
been)
(Везде,
где
я
был).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. LYNNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.