Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Confusion (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confusion (Live)
Смятение (Live)
Everywhere
the
sun
is
shining
Солнце
светит
везде,
All
around
the
world,
it's
shining
Во
всем
мире
оно
светит,
But
cold
winds
blow
across
your
mind
Но
холодные
ветры
дуют
в
твоей
душе.
Confusion
(confusion)
- it's
such
a
terrible
shame
Смятение
(смятение)
- какой
ужасный
позор.
Confusion
(confusion)
- you
don't
know
what
you're
saying
Смятение
(смятение)
- ты
не
знаешь,
что
говоришь.
You've
lost
your
love
and
you
just
can't
carry
on
Ты
потеряла
свою
любовь
и
просто
не
можешь
продолжать.
(Can't
carry
on)
(Не
можешь
продолжать).
You
feel
there's
no
one
there
for
you
to
lean
on
Ты
чувствуешь,
что
не
на
кого
опереться.
(To
lean
on).
(Опереться).
Every
night
you're
out
there,
darling
Каждую
ночь
ты
там,
дорогая,
You're
always
out
there
running
Ты
всегда
бежишь
куда-то,
And
I
see
that
lost
look
in
your
eyes
И
я
вижу
этот
потерянный
взгляд
в
твоих
глазах.
Confusion
(confusion)
- I
don't
know
what
I
should
do
Смятение
(смятение)
- я
не
знаю,
что
мне
делать.
Confusion
(confusion)
- I
leave
it
all
up
to
you
Смятение
(смятение)
- я
оставляю
все
на
твое
усмотрение.
You've
lost
your
love
and
you
just
can't
carry
on
Ты
потеряла
свою
любовь
и
просто
не
можешь
продолжать.
(Can't
carry
on)
(Не
можешь
продолжать).
You
feel
there's
no
one
there
for
you
to
lean
on
Ты
чувствуешь,
что
не
на
кого
опереться.
(To
lean
on).
(Опереться).
Dark
is
the
road
you
wander
Темна
дорога,
по
которой
ты
блуждаешь,
And
as
you
stand
there
under
И
когда
ты
стоишь
там,
под
The
starry
sky,
you
feel
sad
inside
Звездным
небом,
тебе
грустно
внутри.
Confusion
(confusion)
- you
know,
it's
driving
me
wild
Смятение
(смятение)
- знаешь,
это
сводит
меня
с
ума.
Confusion
(confusion)
- it
comes
as
no
big
surprise
Смятение
(смятение)
- это
не
стало
большим
сюрпризом.
You've
lost
your
love
and
you
just
can't
carry
on
Ты
потеряла
свою
любовь
и
просто
не
можешь
продолжать.
(Can't
carry
on)
(Не
можешь
продолжать).
You
feel
there's
no
one
there
for
you
to
lean
on
Ты
чувствуешь,
что
не
на
кого
опереться.
(To
lean
on).
(Опереться).
Confusion,
confusion
Смятение,
смятение
Confusion,
confusion.
Смятение,
смятение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Lynne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.