Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Danger Ahead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
she
comes
down
the
street
and
that
look
is
in
her
eye
Вот
она
идет
по
улице
и
этот
взгляд
в
ее
глазах
And
the
way
she
looks,
if
looks
could
kill
they
might
И
то,
как
она
выглядит,
если
бы
взгляды
могли
убивать,
они
могли
бы.
All
the
kids
down
in
the
street
run
away
Все
дети
на
улице
разбегаются.
When
she
goes
by,
it's
the
end
of
the
day
Когда
она
проходит
мимо,
это
конец
дня.
So
believe
what
they
say,
there's
danger
in
the
air
Так
что
верьте
тому,
что
они
говорят,
в
воздухе
витает
опасность.
Look
through
a
window
and
you'll
see
her
standing
there
Посмотри
в
окно
и
ты
увидишь
ее
стоящей
там
She's
the
latest
of
the
greatest
with
the
wind
blowin'
in
her
hair
Она
последняя
из
величайших,
и
ветер
развевает
ее
волосы.
The
prima
donna,
she's
back
in
town
Примадонна
вернулась
в
город.
And
you
see
her
for
miles
around
И
ты
видишь
ее
на
мили
вокруг.
So
believe
what
they
say,
there's
danger
in
the
air
Так
что
верьте
тому,
что
они
говорят,
в
воздухе
витает
опасность.
Beware,
there's
danger
ahead
Берегись,
впереди
опасность.
The
endless
summer
is
dead
Бесконечное
лето
умерло.
Look
out,
there's
danger
ahead
Берегись,
впереди
опасность.
Monday
mornin'
she's
already
up
and
gone
В
понедельник
утром
она
уже
встала
и
ушла.
Oh,
she
knows
what
she
wants
and
she
knew
it
all
along
О,
Она
знает,
чего
хочет,
и
всегда
это
знала.
With
her
entourage
on
either
side
Со
своей
свитой
по
обе
стороны.
Just
one
look
she
can't
be
denied
Только
один
взгляд,
и
ей
нельзя
отказать.
So
believe
what
they
say,
there's
danger
in
the
air
Так
что
верьте
тому,
что
они
говорят,
в
воздухе
витает
опасность.
Beware,
there's
danger
ahead
Берегись,
впереди
опасность.
The
endless
summer
is
dead
Бесконечное
лето
умерло.
Look
out,
there's
danger
ahead
Берегись,
впереди
опасность.
Beware,
there's
danger
ahead
Берегись,
впереди
опасность.
The
endless
summer
is
dead
Бесконечное
лето
умерло.
She's
got
a
reputation
that's
way
ahead
of
her
time
У
нее
репутация,
опередившая
свое
время.
She's
got
adulation
that's
way
ahead
of
her
mind
У
нее
есть
лесть,
которая
намного
опережает
ее
разум.
Everybody
runs
around
to
please
Все
бегают
вокруг,
чтобы
угодить.
When
she
looks
in
the
mirror,
she
just
has
to
freeze
Когда
она
смотрит
в
зеркало,
она
просто
замерзает.
So
believe
what
they
say,
there's
danger
in
the
air
Так
что
верьте
тому,
что
они
говорят,
в
воздухе
витает
опасность.
Beware,
there's
danger
ahead
Берегись,
впереди
опасность.
The
endless
summer
is
dead
Бесконечное
лето
умерло.
Look
out,
there's
danger
ahead
Берегись,
впереди
опасность.
Beware,
there's
danger
ahead
Берегись,
впереди
опасность.
The
endless
summer
is
dead
Бесконечное
лето
умерло.
Look
out,
there's
danger
ahead
Берегись,
впереди
опасность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LYNNE JEFFREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.