Electric Light Orchestra - Down Home Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Down Home Town




The world outside don't like us much
Мир снаружи не любит нас так сильно.
'Cause they ain't got our classy touch
Потому что у них нет нашего классного прикосновения.
But they ain't good enough to breathe
Но они недостаточно хороши, чтобы дышать.
This town's good air, we make 'em leave
В этом городе хороший воздух, мы заставляем их уйти.
But it's no, no, no, really can't do that
Но нет, нет, нет, нет, действительно не могу этого сделать.
No, no, no, down home town
Нет, нет, нет, вниз по родному городу.
No monkey business in this town
В этом городе нет обезьяньего бизнеса.
Well, who do you think you're pushin' round?
Ну, а кого, по-твоему, ты толкаешь?
This town's respectable and clean
Этот город уважаем и чист.
Just look around, you'll see what I mean
Просто оглянись, ты поймешь, что я имею в виду.
But it's no, no, no, really can't do that
Но нет, нет, нет, нет, действительно не могу этого сделать.
No, no, no, down home town
Нет, нет, нет, вниз по родному городу.
Down home town
Вниз по родному городу.
Down home town
Вниз по родному городу.
Down home town
Вниз по родному городу.
Down home town
Вниз по родному городу.
Down home town
Вниз по родному городу.
Down home town
Вниз по родному городу.
But it's no, no, no, you really can't do that
Но нет, нет, нет, нет, ты действительно не можешь этого сделать.
No, no, no, down home town
Нет, нет, нет, вниз по родному городу.
We got the best town band around
У нас лучшая группа в городе.
Just listen to their crazy sound
Просто прислушайся к их безумному звуку.
When they get hot, they gonna blow
Когда им станет жарко, они взорвутся.
You see them winning every show (Wish I was in a Land of Dixie)
Ты видишь, как они побеждают в каждом шоу (жаль, что я не был в стране Дикси).
(Look away, look away, look away, look away)
(Отвернись, отвернись, отвернись, отвернись)
Down home town (Gotta get down, gotta get down)
Вниз по родному городу (нужно спуститься, нужно спуститься)
Down home town (Gotta get down, gotta get down)
Вниз по родному городу (нужно спуститься, нужно спуститься)
Down home town
Вниз по родному городу.
Down home town (Oh, I think they're coming down now)
Вниз по родному городу (О, я думаю, они спускаются сейчас).
Down home town
Вниз по родному городу.
But it's no, no, no, (No) you really can't do that
Но нет, нет, нет, (нет) ты действительно не можешь этого сделать.
(She likes you) No, no, no, (I can't do that) down home town
(Ты ей нравишься) нет, нет, нет, не могу этого сделать) в родном городе.
(Wish I was in a Land of Dixie)
(Хотел бы я оказаться в стране Дикси)
(Look away, look away)
(Отвернись, отвернись)





Writer(s): JEFF LYNNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.