Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Evil Woman (2012 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evil Woman (2012 Version)
Злая женщина (версия 2012)
You
made
a
fool
of
me
Ты
выставила
меня
дураком,
But
them
broken
dreams
have
got
to
end
Но
этим
разбитым
мечтам
должен
прийти
конец.
Hey,
woman,
you
got
the
blues
Эй,
женщина,
ты
вся
в
печали,
'Cause
you
ain't
got
no
one
else
to
use
Потому
что
тебе
больше
некого
использовать.
There's
an
open
road
that
leads
nowhere
Есть
открытая
дорога,
ведущая
в
никуда,
So
just
make
some
miles
between
here
and
there
Так
что
просто
намотай
побольше
миль
между
мной
и
тобой.
There's
a
hole
in
my
head
where
the
rain
comes
in
У
меня
в
голове
дыра,
куда
попадает
дождь,
You
took
my
body
and
played
to
win
Ты
взяла
мое
тело
и
играла,
чтобы
выиграть.
Ha,
ha,
woman,
it's
a
cryin'
shame
Ха-ха,
женщина,
это
настоящий
позор,
But
you
ain't
got
nobody
else
to
blame
Но
тебе
некого
винить,
кроме
себя.
Evil
woman,
evil
woman,
evil
woman
Злая
женщина,
злая
женщина,
злая
женщина,
Rolled
in
from
another
town
Прикатила
из
другого
города,
Hit
some
gold,
too
hot
to
settle
down
Нашла
немного
золота,
слишком
горячего,
чтобы
остепениться.
But
a
fool
and
his
money
soon
go
separate
ways
Но
дурак
и
его
деньги
быстро
расходятся,
And
you
found
a
fool
lyin'
in
a
daze
И
ты
нашла
дурака,
лежащего
в
оцепенении.
Ha,
ha,
woman,
what
you
gonna
do?
Ха-ха,
женщина,
что
ты
будешь
делать?
You
destroyed
all
the
virtues
that
the
Lord
gave
you
Ты
разрушила
все
добродетели,
что
дал
тебе
Господь.
It's
so
good
that
you're
feelin'
pain
Так
хорошо,
что
ты
чувствуешь
боль,
But
you
better
get
your
face
on
board
the
very
next
train
(hey)
Но
тебе
лучше
сесть
на
следующий
поезд.
(эй)
Evil
woman,
evil
woman,
evil
woman
Злая
женщина,
злая
женщина,
злая
женщина,
(You're
an
evil
woman)
evil
woman
(Ты
злая
женщина)
злая
женщина.
Evil
woman,
evil
woman,
evil
woman
Злая
женщина,
злая
женщина,
злая
женщина,
(You're
an
evil
woman)
evil
woman
(Ты
злая
женщина)
злая
женщина.
Evil
woman,
how
you
done
me
wrong
Злая
женщина,
как
ты
меня
обидела,
But
now
you're
tryin'
to
wail
a
different
song
Но
теперь
ты
пытаешься
петь
другую
песню.
Ha,
ha,
funny
how
you
broke
me
up
Ха-ха,
забавно,
как
ты
меня
сломала,
You
made
the
wine,
now
you
drink
a
cup
Ты
сделала
вино,
теперь
пей
чашу.
I
came
runnin'
every
time
you
cried
Я
прибегал
каждый
раз,
когда
ты
плакала,
Thought
I
saw
love
smilin'
in
your
eyes
Думал,
что
вижу
любовь,
улыбающуюся
в
твоих
глазах.
Ha,
ha,
very
nice
to
know
Ха-ха,
очень
приятно
знать,
That
you
ain't
got
no
place
left
to
go
(oh)
Что
тебе
больше
некуда
идти.
(о)
Evil
woman,
evil
woman,
evil
woman
Злая
женщина,
злая
женщина,
злая
женщина,
(You're
an
evil
woman)
evil
woman
(Ты
злая
женщина)
злая
женщина.
(You're
an
evil
woman)
evil
woman
(Ты
злая
женщина)
злая
женщина,
(Such
an
evil
woman)
evil
woman
(Такая
злая
женщина)
злая
женщина,
(You're
an
evil
woman)
evil
woman
(Ты
злая
женщина)
злая
женщина.
(Such
an
evil
woman)
evil
woman
(Такая
злая
женщина)
злая
женщина,
(You're
an
evil
woman)
evil
woman
(Ты
злая
женщина)
злая
женщина,
(Such
an
evil
woman)
evil
woman
(Такая
злая
женщина)
злая
женщина,
(You're
an
evil
woman)
evil
woman
(Ты
злая
женщина)
злая
женщина,
(Such
an
evil
woman)
(Такая
злая
женщина).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LYNNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.