Electric Light Orchestra - Jungle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Jungle




I was standin' in the jungle, I was feeling alright
Я стоял в джунглях, я чувствовал себя хорошо.
I was wanderin' in the darkness, in the middle of the night
Я блуждал во тьме, посреди ночи
The moon began to shine, I saw a clearing ahead
Засияла луна, я увидел поляну впереди.
But what's that goin' on? I think I'm outta my head
Но что это происходит? кажется, я сошел с ума.
Chooka-chooka, hoo la ley
Чука-Чука, ху-ла-лей.
Looka-looka, koo la ley
Looka-looka, koo la ley.
A hundred animals were gathered 'round this night
Этой ночью было собрано сто животных.
And they were singin' out a lovely song under the pale moonlight
И они пели прекрасную песню под бледным лунным светом.
I stood and stared for quite a
Я стояла и смотрела за собой.
while, then a lion sang to me and smiled
а потом Лев пел мне и улыбался.
"Come join us if you so desire"
"Присоединяйся к нам, если ты так хочешь".
They sang
Они пели.
Chooka-chooka, hoo la ley
Чука-Чука, ху-ла-лей.
(That's what they sang)
(Это то, что они пели)
Looka-looka, koo la ley
Looka-looka, koo la ley.
(And then turned away)
потом отвернулся)
Chooka-chooka, hoo la ley
Чука-Чука, ху-ла-лей.
(That's what they sang)
(Это то, что они пели)
Looka-looka, koo la ley
Looka-looka, koo la ley.
I said, "Now, please, explain the meaning of this song you sing"
Я сказал: "теперь, пожалуйста, объясни смысл этой песни, которую ты поешь".
"Wondrous is our great blue ship that sails around the mighty sun
"Чудесен наш великий голубой корабль, что плывет вокруг могучего солнца.
And joy to everyone that rides along"
И радость всем, кто едет вперед".
Oh, they sang
О, Они пели ...
Chooka-chooka, hoo la ley
Чука-Чука, ху-ла-лей.
(That's what they sang)
(Это то, что они пели)
Looka-looka, koo la ley
Looka-looka, koo la ley.
(Oh, that's nice)
(О, это здорово!)
And they danced
И они танцевали.
Pretty soon I knew the tune and we sat and sang under the moon
Довольно скоро я узнал мелодию, и мы сидели и пели под луной.
And the jungle rang in joyful harmony
И джунгли зазвонили в радостной гармонии.
They sang
Они пели.
Chooka-chooka, hoo la ley
Чука-Чука, ху-ла-лей.
(That's what they sang)
(Это то, что они пели)
Looka-looka, koo la ley
Looka-looka, koo la ley.
(And then turned away)
потом отвернулся)
Chooka-chooka, hoo la ley
Чука-Чука, ху-ла-лей.
(That's what they sang)
(Это то, что они пели)
Looka-looka, koo la ley
Looka-looka, koo la ley.
Wondrous is our great blue ship that sails around the mighty sun
Чудесен наш великий голубой корабль, что плывет вокруг могучего солнца.
And joy to everyone that rides along
И радость всем, кто едет вперед.





Writer(s): J. LYNNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.