Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Jungle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
standin'
in
the
jungle,
I
was
feeling
alright
Я
стоял
в
джунглях,
я
чувствовал
себя
хорошо.
I
was
wanderin'
in
the
darkness,
in
the
middle
of
the
night
Я
блуждал
во
тьме,
посреди
ночи
The
moon
began
to
shine,
I
saw
a
clearing
ahead
Засияла
луна,
я
увидел
поляну
впереди.
But
what's
that
goin'
on?
I
think
I'm
outta
my
head
Но
что
это
происходит?
кажется,
я
сошел
с
ума.
Chooka-chooka,
hoo
la
ley
Чука-Чука,
ху-ла-лей.
Looka-looka,
koo
la
ley
Looka-looka,
koo
la
ley.
A
hundred
animals
were
gathered
'round
this
night
Этой
ночью
было
собрано
сто
животных.
And
they
were
singin'
out
a
lovely
song
under
the
pale
moonlight
И
они
пели
прекрасную
песню
под
бледным
лунным
светом.
I
stood
and
stared
for
quite
a
Я
стояла
и
смотрела
за
собой.
while,
then
a
lion
sang
to
me
and
smiled
а
потом
Лев
пел
мне
и
улыбался.
"Come
join
us
if
you
so
desire"
"Присоединяйся
к
нам,
если
ты
так
хочешь".
Chooka-chooka,
hoo
la
ley
Чука-Чука,
ху-ла-лей.
(That's
what
they
sang)
(Это
то,
что
они
пели)
Looka-looka,
koo
la
ley
Looka-looka,
koo
la
ley.
(And
then
turned
away)
(А
потом
отвернулся)
Chooka-chooka,
hoo
la
ley
Чука-Чука,
ху-ла-лей.
(That's
what
they
sang)
(Это
то,
что
они
пели)
Looka-looka,
koo
la
ley
Looka-looka,
koo
la
ley.
I
said,
"Now,
please,
explain
the
meaning
of
this
song
you
sing"
Я
сказал:
"теперь,
пожалуйста,
объясни
смысл
этой
песни,
которую
ты
поешь".
"Wondrous
is
our
great
blue
ship
that
sails
around
the
mighty
sun
"Чудесен
наш
великий
голубой
корабль,
что
плывет
вокруг
могучего
солнца.
And
joy
to
everyone
that
rides
along"
И
радость
всем,
кто
едет
вперед".
Oh,
they
sang
О,
Они
пели
...
Chooka-chooka,
hoo
la
ley
Чука-Чука,
ху-ла-лей.
(That's
what
they
sang)
(Это
то,
что
они
пели)
Looka-looka,
koo
la
ley
Looka-looka,
koo
la
ley.
(Oh,
that's
nice)
(О,
это
здорово!)
And
they
danced
И
они
танцевали.
Pretty
soon
I
knew
the
tune
and
we
sat
and
sang
under
the
moon
Довольно
скоро
я
узнал
мелодию,
и
мы
сидели
и
пели
под
луной.
And
the
jungle
rang
in
joyful
harmony
И
джунгли
зазвонили
в
радостной
гармонии.
Chooka-chooka,
hoo
la
ley
Чука-Чука,
ху-ла-лей.
(That's
what
they
sang)
(Это
то,
что
они
пели)
Looka-looka,
koo
la
ley
Looka-looka,
koo
la
ley.
(And
then
turned
away)
(А
потом
отвернулся)
Chooka-chooka,
hoo
la
ley
Чука-Чука,
ху-ла-лей.
(That's
what
they
sang)
(Это
то,
что
они
пели)
Looka-looka,
koo
la
ley
Looka-looka,
koo
la
ley.
Wondrous
is
our
great
blue
ship
that
sails
around
the
mighty
sun
Чудесен
наш
великий
голубой
корабль,
что
плывет
вокруг
могучего
солнца.
And
joy
to
everyone
that
rides
along
И
радость
всем,
кто
едет
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. LYNNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.