Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Loser Gone Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
mind
the
pain,
or
the
joker's
cold
refrain
Я
не
против
боли
или
холодного
припева
Джокера.
The
days
pass
by
so
slowly,
I
count
them
all
again
Дни
проходят
так
медленно,
что
я
снова
их
считаю.
Silence
of
a
basement,
shades
all
closed
at
noon
(loser
gone
wild)
Тишина
подвала,
все
шторы
закрыты
в
полдень
(неудачник
сошел
с
ума).
Lie
awake
for
fear
of
strangers
Лежать
без
сна,
боясь
незнакомцев.
Darkness
comes
on
slowly,
twilight
is
the
ecstasy
Тьма
наступает
медленно,
сумерки
- это
экстаз.
Like
a
candle
burning
bright,
shadows
dance
until
the
night
Как
ярко
горящая
свеча,
тени
танцуют
до
самой
ночи.
Empty
rooms
and
chilling
smiles,
ooh
(loser
gone
wild)
Пустые
комнаты
и
леденящие
душу
улыбки,
ох
(неудачник
сошел
с
ума)
They
go
on
for
miles
and
miles
Они
тянутся
на
мили
и
мили.
But
in
the
evening
when
the
sun
goes
down
Но
вечером,
когда
заходит
солнце
...
Crawl
from
the
shadows,
got
to
get
into
town
Выползая
из
тени,
я
должен
попасть
в
город.
Where
the
music
is
playin'
all
across
the
night
Где
музыка
играет
всю
ночь
напролет.
And
every
cloud
disappears
from
sight
И
все
облака
исчезают
из
виду.
There
goes
a
loser
(loser),
another
loser
gone
Вот
идет
неудачник
(неудачник),
еще
один
неудачник
ушел.
There
goes
another
(loser),
another
who's
alone
Вот
идет
другой
(неудачник),
другой,
который
одинок.
There
goes
a
loser
(loser),
another
loser
gone
wild
Вот
идет
неудачник(
неудачник),
еще
один
неудачник
сошел
с
ума.
I
don't
mind
if
violins
don't
play
Я
не
против,
если
скрипки
не
играют.
I
won't
listen
to
them
anyway
Я
все
равно
не
буду
их
слушать.
I
don't
care
what
people
say
(loser
gone
wild)
Мне
все
равно,
что
говорят
люди
(неудачник
сошел
с
ума).
Some
things
just
can't
be
arranged.
Некоторые
вещи
просто
невозможно
устроить.
But
in
the
evening
when
the
sun
goes
down
Но
вечером,
когда
заходит
солнце
...
Crawl
from
the
shadows,
got
to
get
into
town
Выползая
из
тени,
я
должен
попасть
в
город.
Where
the
music
is
playin'
all
across
the
night
Где
музыка
играет
всю
ночь
напролет.
There
goes
a
loser
(loser),
another
loser
gone
Вот
идет
неудачник
(неудачник),
еще
один
неудачник
ушел.
There
goes
another
(loser),
another
who's
alone
Вот
идет
другой
(неудачник),
другой,
который
одинок.
There
goes
a
loser
(loser),
another
loser
gone
wild
Вот
идет
неудачник(
неудачник),
еще
один
неудачник
сошел
с
ума.
But
in
the
evening
when
the
sun
goes
down
Но
вечером,
когда
заходит
солнце
...
Crawl
from
the
shadows,
got
to
get
into
town
Выползая
из
тени,
я
должен
попасть
в
город.
Where
the
music
is
playin'
all
across
the
night
Где
музыка
играет
всю
ночь
напролет.
And
every
cloud
disappears
from
sight
И
все
облака
исчезают
из
виду.
There
goes
a
loser
(loser),
another
loser
gone
Вот
идет
неудачник
(неудачник),
еще
один
неудачник
ушел.
There
goes
another
(loser),
another
who's
alone
Вот
идет
другой
(неудачник),
другой,
который
одинок.
There
goes
a
loser
(loser),
another
loser
gone
wild
Вот
идет
неудачник(
неудачник),
еще
один
неудачник
сошел
с
ума.
Icy
fingers
touching
you
Ледяные
пальцы
касаются
тебя.
Silent
voices
calling
too
Тихие
голоса
тоже
зовут.
What
else
is
there
to
lose
(loser
gone
wild)?
Что
еще
терять
(неудачник
сошел
с
ума)?
I
am
here,
but
where
are
you?
Я
здесь,
но
где
ты?
(But
in
the
evening
when
the
sun
goes
down)
(Но
вечером,
когда
заходит
солнце)
(Crawl
from
the
shadows,
got
to
get
into
town)
(Выползаю
из
тени,
мне
нужно
попасть
в
город)
(There
goes
a
loser)
(Вот
идет
неудачник)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. LYNNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.