Electric Light Orchestra - Nightrider (7" Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Nightrider (7" Edit)




Nightrider (7" Edit)
Ночной гонщик (7" Edit)
I remember somewhere in the rain,
Я помню где-то под дождем,
The faces of the passers-by, staring faces, broken blinds,
Лица прохожих, пристальные взгляды, сломанные жалюзи,
I recall the situation clearly standing in a crowded car,
Я четко помню ситуацию, стоя в переполненной машине,
I can feel the need in me.
Я чувствую в себе эту потребность.
Hold on, nightrider baby, hold on you're a nightrider
Держись, ночная гонщица, детка, держись, ты - ночная гонщица,
Riding the night, searching for what is gone,
Мчишь в ночи, ища то, что ушло,
Never reaching the end, so you must travel on.
Никогда не достигая конца, поэтому ты должна продолжать путь.
I still see that vision of delight,
Я все еще вижу это восхитительное видение,
While cruising on the black of night,
Пока мчусь в черноте ночи,
But she keeps a step ahead
Но ты все время на шаг впереди,
Looking out the corner of her world, nobody ever knows a girl,
Смотря из своего уголка мира, никто никогда не узнает девушку,
Who once lived along this way.
Которая когда-то жила здесь.
Hold on, nightrider baby, hold on you're a nightrider
Держись, ночная гонщица, детка, держись, ты - ночная гонщица,
Riding the night, searching for what is gone,
Мчишь в ночи, ища то, что ушло,
Never reaching the end, so you must travel on.
Никогда не достигая конца, поэтому ты должна продолжать путь.
Desolation degradation row,
Улица опустошения и деградации,
Go on don't let the feeling show,
Продолжай, не показывай своих чувств,
She's a ten a penny dream,
Ты - дешевая мечта,
Faces with no name no address, keep staring in on my distress
Лица без имени, без адреса, продолжают смотреть на мои страдания,
But she kills me with her smile.
Но ты убиваешь меня своей улыбкой.
Hold on, nightrider baby, hold on you're a nightrider
Держись, ночная гонщица, детка, держись, ты - ночная гонщица,
Riding the night, searching for what is gone,
Мчишь в ночи, ища то, что ушло,
Never reaching the end, so you must travel on.
Никогда не достигая конца, поэтому ты должна продолжать путь.





Writer(s): J. LYNNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.