Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Nightrider (7" Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightrider (7" Edit)
Ночной гонщик (7" Edit)
I
remember
somewhere
in
the
rain,
Я
помню
где-то
под
дождем,
The
faces
of
the
passers-by,
staring
faces,
broken
blinds,
Лица
прохожих,
пристальные
взгляды,
сломанные
жалюзи,
I
recall
the
situation
clearly
standing
in
a
crowded
car,
Я
четко
помню
ситуацию,
стоя
в
переполненной
машине,
I
can
feel
the
need
in
me.
Я
чувствую
в
себе
эту
потребность.
Hold
on,
nightrider
baby,
hold
on
you're
a
nightrider
Держись,
ночная
гонщица,
детка,
держись,
ты
- ночная
гонщица,
Riding
the
night,
searching
for
what
is
gone,
Мчишь
в
ночи,
ища
то,
что
ушло,
Never
reaching
the
end,
so
you
must
travel
on.
Никогда
не
достигая
конца,
поэтому
ты
должна
продолжать
путь.
I
still
see
that
vision
of
delight,
Я
все
еще
вижу
это
восхитительное
видение,
While
cruising
on
the
black
of
night,
Пока
мчусь
в
черноте
ночи,
But
she
keeps
a
step
ahead
Но
ты
все
время
на
шаг
впереди,
Looking
out
the
corner
of
her
world,
nobody
ever
knows
a
girl,
Смотря
из
своего
уголка
мира,
никто
никогда
не
узнает
девушку,
Who
once
lived
along
this
way.
Которая
когда-то
жила
здесь.
Hold
on,
nightrider
baby,
hold
on
you're
a
nightrider
Держись,
ночная
гонщица,
детка,
держись,
ты
- ночная
гонщица,
Riding
the
night,
searching
for
what
is
gone,
Мчишь
в
ночи,
ища
то,
что
ушло,
Never
reaching
the
end,
so
you
must
travel
on.
Никогда
не
достигая
конца,
поэтому
ты
должна
продолжать
путь.
Desolation
degradation
row,
Улица
опустошения
и
деградации,
Go
on
don't
let
the
feeling
show,
Продолжай,
не
показывай
своих
чувств,
She's
a
ten
a
penny
dream,
Ты
- дешевая
мечта,
Faces
with
no
name
no
address,
keep
staring
in
on
my
distress
Лица
без
имени,
без
адреса,
продолжают
смотреть
на
мои
страдания,
But
she
kills
me
with
her
smile.
Но
ты
убиваешь
меня
своей
улыбкой.
Hold
on,
nightrider
baby,
hold
on
you're
a
nightrider
Держись,
ночная
гонщица,
детка,
держись,
ты
- ночная
гонщица,
Riding
the
night,
searching
for
what
is
gone,
Мчишь
в
ночи,
ища
то,
что
ушло,
Never
reaching
the
end,
so
you
must
travel
on.
Никогда
не
достигая
конца,
поэтому
ты
должна
продолжать
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. LYNNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.