Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Nightrider
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
somewhere
in
the
rain,
Я
помню,
как
где-то
под
дождем...
The
faces
of
the
passers-by,
staring
faces,
broken
blinds,
Лица
прохожих,
пристальные
лица,
сломанные
жалюзи.
I
recall
the
situation
clearly
standing
in
a
crowded
car,
Я
отчетливо
помню
ситуацию,
стоя
в
переполненной
машине.
I
can
feel
the
need
in
me.
Я
чувствую
потребность
в
себе.
Hold
on,
nightrider
baby,
hold
on
you're
a
nightrider
Держись,
ночной
всадник,
детка,
держись,
ты
же
ночной
всадник.
Riding
the
night,
searching
for
what
is
gone,
Мчась
в
ночи
в
поисках
того,
что
ушло.
Never
reaching
the
end,
so
you
must
travel
on.
Никогда
не
достигая
конца,
ты
должен
идти
дальше.
I
still
see
that
vision
of
delight,
Я
все
еще
вижу
это
видение
восторга.
While
cruising
on
the
black
of
night,
Пока
она
плывет
в
темноте
ночи,
But
she
keeps
a
step
ahead
Но
держится
на
шаг
впереди.
Looking
out
the
corner
of
her
world,
nobody
ever
knows
a
girl,
Глядя
из
уголка
ее
мира,
никто
никогда
не
узнает
девушку,
Who
once
lived
along
this
way.
Которая
когда-то
жила
здесь.
Hold
on,
nightrider
baby,
hold
on
you're
a
nightrider
Держись,
ночной
всадник,
детка,
держись,
ты
же
ночной
всадник.
Riding
the
night,
searching
for
what
is
gone,
Мчась
в
ночи
в
поисках
того,
что
ушло.
Never
reaching
the
end,
so
you
must
travel
on.
Никогда
не
достигая
конца,
ты
должен
идти
дальше.
Desolation
degradation
row,
Опустошение
деградация
ряд,
Go
on
don't
let
the
feeling
show,
Продолжай
не
показывай
своих
чувств,
She's
a
ten
a
penny
dream,
Она-мечта
за
десять
пенсов,
Faces
with
no
name
no
address,
keep
staring
in
on
my
distress
Лица
без
имени,
без
адреса,
продолжающие
смотреть
на
мое
горе.
But
she
kills
me
with
her
smile.
Но
она
убивает
меня
своей
улыбкой.
Hold
on,
nightrider
baby,
hold
on
you're
a
nightrider
Держись,
ночной
всадник,
детка,
держись,
ты
же
ночной
всадник.
Riding
the
night,
searching
for
what
is
gone,
Мчась
в
ночи
в
поисках
того,
что
ушло.
Never
reaching
the
end,
so
you
must
travel
on.
Никогда
не
достигая
конца,
ты
должен
идти
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. LYNNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.