Paroles et traduction Electric Light Orchestra - So Serious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night
after
night
Ночь
за
ночью
I
try
to
make
it
all
fit
together
Я
пытаюсь
собрать
все
воедино
Night
after
night
Ночь
за
ночью
I
see
you
as
someone
I
remember
Я
вижу
тебя,
как
кого-то,
кого
я
помню
You
took
me
by
surprise
Ты
застала
меня
врасплох
Opened
up
my
eyes
Открыла
мне
глаза
Now
we
gotta
talk
this
over
Теперь
нам
нужно
это
обсудить
Can
it
really
be
so
serious
Неужели
все
так
серьёзно
To
be
all
broken
up
and
delirious?
Чтобы
быть
разбитым
и
в
бреду?
I
guess
we've
really
been
out
of
touch
Похоже,
мы
действительно
потеряли
связь
But
can
it
really
be
so
serious?
Но
неужели
все
так
серьёзно?
(Serious,
so
serious)
(Серьёзно,
так
серьёзно)
Day
after
day
День
за
днем
I
know
it's
not
the
way
that
you
want
it
Я
знаю,
что
это
не
то,
чего
ты
хочешь
Day
after
day
День
за
днем
I
try
to
find
the
key,
but
it
don't
fit
(day
after
day)
Я
пытаюсь
найти
ключ,
но
он
не
подходит
(день
за
днем)
But
you
know
how
it
is
(night
after
night)
Но
ты
знаешь,
как
это
бывает
(ночь
за
ночью)
No
matter
what
I
did
(day
after
day)
Что
бы
я
ни
делал
(день
за
днем)
We
gotta
talk
it
over
Нам
нужно
это
обсудить
Can
it
really
be
so
serious
Неужели
все
так
серьёзно
To
be
all
broken
up
and
delirious?
Чтобы
быть
разбитым
и
в
бреду?
I
guess
we've
really
been
out
of
touch
Похоже,
мы
действительно
потеряли
связь
But
can
it
really
be
so
serious?
Но
неужели
все
так
серьёзно?
(Serious,
so
serious)
(Серьёзно,
так
серьёзно)
Tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
I'm
thinking
over
everything
you
said
to
me
Я
обдумываю
все,
что
ты
мне
сказала
Tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером
I'm
sorry,
but
I
just
didn't
see
(day
after
day)
Мне
жаль,
но
я
просто
не
видел
(день
за
днем)
And
now
it's
up
to
you
(night
after
night)
И
теперь
все
зависит
от
тебя
(ночь
за
ночью)
There's
nothing
else
to
do
(day
after
day)
Больше
ничего
не
поделаешь
(день
за
днем)
We've
gotta
talk
it
over
Нам
нужно
это
обсудить
Can
it
really
be
so
serious
Неужели
все
так
серьёзно
To
be
all
broken
up
and
delirious?
Чтобы
быть
разбитым
и
в
бреду?
I
guess
we've
really
been
out
of
touch
Похоже,
мы
действительно
потеряли
связь
But
can
it
really
be
so
serious?
Но
неужели
все
так
серьёзно?
(Serious,
so
serious)
(Серьёзно,
так
серьёзно)
(Serious,
so
serious)
(Серьёзно,
так
серьёзно)
Is
it
so
serious?
Так
ли
это
серьёзно?
(Serious,
so
serious)
(Серьёзно,
так
серьёзно)
(Serious,
so
serious)
(Серьёзно,
так
серьёзно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LYNNE JEFFREY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.