Paroles et traduction Electric Light Orchestra - Whisper in the Night (quadraphonic mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whisper in the Night (quadraphonic mix)
Шепот в ночи (квадрофонический микс)
Whisper
in
the
night
Шепот
в
ночи
Over
silent
evening
air
Над
тихим
вечерним
воздухом
Angel′s
gown
shines
white
Платье
ангела
сияет
белизной
All
at
once
you're
glad
she′s
there
Вдруг
ты
рад,
что
она
здесь
Daughter
of
your
dream
shine
a
guiding
light
for
me
Дочь
твоей
мечты,
освети
мне
путь
For
I'll
be
here
till
light
Ведь
я
буду
здесь
до
рассвета
Whisper
in
the
night
Шепот
в
ночи
Till
she
has
forgiven
me
Пока
ты
не
простишь
меня
Night
turns
into
gold
Ночь
превращается
в
золото
So
the
tide
may
turn
today
Так
что,
возможно,
сегодня
все
изменится
Though
God
gave
the
world
Хотя
Бог
дал
этот
мир
It's
not
mine
to
throw
away
Не
мне
его
разрушать
Daughter
of
your
dream
shine
a
guiding
light
for
me
Дочь
твоей
мечты,
освети
мне
путь
For
I′ll
be
here
till
light
Ведь
я
буду
здесь
до
рассвета
Whisper
in
the
night
Шепот
в
ночи
Till
she
has
forgiven
me
Пока
ты
не
простишь
меня
Whisper
in
the
night
Шепот
в
ночи
Till
she
has
forgiven
me
Пока
ты
не
простишь
меня
Help
to
face
what
the
day
may
bring
Помоги
мне
встретить
грядущий
день
You
were
sent
to
make
the
night
be
kind
Ты
была
послана,
чтобы
скрасить
ночь
What
will
I
find
Что
я
найду?
Snowflake
bird
she
comes
Снежной
птицей
ты
приходишь
Taking
gray
clouds
from
your
door
Разгоняя
серые
тучи
от
моей
двери
Face
the
midnight
sun
Встречай
полночное
солнце
You
have
something
to
live
for
У
тебя
есть,
ради
чего
жить
Daughter
of
your
dream
shine
a
guiding
light
for
me
Дочь
твоей
мечты,
освети
мне
путь
For
I′ll
be
here
till
light
Ведь
я
буду
здесь
до
рассвета
Whisper
in
the
night
Шепот
в
ночи
Till
she
has
forgiven
me
Пока
ты
не
простишь
меня
Whisper
in
the
night
Шепот
в
ночи
Till
she
has
forgiven
me
Пока
ты
не
простишь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roy Wood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.