Paroles et traduction Electric Six - Food Dog
Wanna
open
up
your
eyes
and
see
Хочешь
открыть
глаза
и
увидеть
...
Wanna
get
a
bigger
piece
of
me
Хочешь
получить
большую
часть
меня
You′re
really
not
sure
how
it's
gonna
be
Ты
действительно
не
знаешь,
как
все
будет.
Well
take
a
hot
bath
in
the
policy
Что
ж
прими
горячую
ванну
в
полисе
I′m
gonna
tell
ya,
man,
the
mums
the
word
Я
скажу
тебе,
чувак,
мамино
слово.
'Cause
you
all
are
tellin'
lies
so
absurd
Потому
что
вы
все
лжете
так
абсурдно
It′s
much
bigger
than
you′ve
probably
heard
Это
гораздо
больше,
чем
вы,
вероятно,
слышали.
It's
just
another
prophecy
Это
просто
очередное
пророчество.
I
started
out
in
my
mama′s
womb
Я
начинал
в
утробе
матери.
And
everyday
I'm
closer
to
my
tomb
И
с
каждым
днем
я
все
ближе
к
своей
могиле.
And
once
they
get
you
out
of
the
panic
room
И
как
только
они
вытащат
тебя
из
комнаты
страха
...
They
line
you
up
around
the
block
for
the
boom
boom
boom
Они
выстраивают
тебя
в
очередь
вокруг
квартала
на
Бум
Бум
Бум
At
a
frequency
no
one
hears
На
частоте,
которую
никто
не
слышит.
She
was
the
biggest
I′d
seen
in
years
Она
была
самой
большой
из
всех,
кого
я
видел
за
последние
годы.
She
was
the
food
dog
Она
была
пищевым
псом.
She
was
the
food
dog
Она
была
пищевым
псом.
Come
on,
she
was
the
food
dog
Ну
же,
она
была
пищевым
псом.
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
Barking
like
a
harpy
at
the
poppy
tree
Лай,
как
гарпия
на
маковое
дерево.
She
was
the
food
dog
Она
была
пищевым
псом.
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
Barking
down
at
you
and
barking
up
at
me
Лает
на
тебя
и
лает
на
меня.
Hanging
around
with
a
Manwich
Околачиваешься
с
мужчиной.
Looking
like
a
holiday
in
United
States
Похоже
на
отпуск
в
Соединенных
Штатах
Flying
on
a
broom
through
the
night
like
a
common
witch
Летишь
на
метле
сквозь
ночь,
как
обыкновенная
ведьма.
Food
dog
you're
just
another
bitch
Еда
собака
ты
просто
еще
одна
сука
Some
people
bite,
others
chomp
Одни
кусаются,
другие
кусаются.
Some
are
tossed
into
a
dirty
swamp
Некоторых
бросают
в
грязное
болото.
But
everybody
here
gonna
feel
my
boot
stomp
Но
все
здесь
почувствуют
мой
топот
сапогом
My
floppy
floppy
boot
stomp,
boot
stomp
floppy
Мой
флоппи-флоппи
ботинок
топает,
ботинок
топает,
флоппи
When
I′m
suckin'
on
the
sap
of
your
tree
Когда
я
сосу
сок
твоего
дерева.
I
need
to
know
what's
in
it
for
me
Мне
нужно
знать,
что
это
значит
для
меня.
I
know
everything
here
is
where
it′s
supposed
to
be
Я
знаю,
что
здесь
все
там,
где
и
должно
быть.
But
I′m
starting
to
get
a
little
hungry
Но
я
начинаю
чувствовать
голод.
I
need
some
food
dog
Мне
нужна
еда,
пес.
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
With
a
whole
lot
of
flavor
and
a
savory
smell
С
большим
количеством
вкуса
и
пикантного
запаха
I
need
some
food
dog
Мне
нужна
еда,
пес.
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
Baking
in
an
oven
that's
hot
as
hell
Пекут
в
адски
горячей
духовке.
Hot
hot
sales
flying
off
of
the
shelves
Горячие
горячие
продажи
слетают
с
полок
Bringing
back
the
words
fresh
and
on
the
stage
Возвращая
слова
свежими
и
на
сцену
Try
as
you
might,
things′ll
never
be
the
way
they
were
Как
бы
ты
ни
старался,
все
уже
никогда
не
будет
так,
как
раньше.
Food
dog
you're
just
a
mangy
cur
Пищевая
собака
ты
просто
паршивая
дворняжка
She′s
a
leaning
tower
without
a
lean
Она-падающая
башня
без
крыши.
Her
home
cookin'
gonna
turn
you
green
Ее
домашняя
кухня
заставит
тебя
позеленеть.
She
got
deep
deep
pockets
У
нее
глубокие
глубокие
карманы
The
deepest
I′ve
seen
Самое
глубокое,
что
я
видел.
And
she's
licking
her
bones
clean
И
она
начисто
облизывает
свои
кости.
And
there's
a
million
ways
to
get
her
wet
И
есть
миллион
способов
сделать
ее
мокрой.
She
was
the
wettest
dog
that
I
ever
met
Она
была
самой
мокрой
собакой,
которую
я
когда-либо
встречал.
Was
she
a
curser
or
a
penthouse
pet
Была
ли
она
проклятьем
или
домашним
животным
в
пентхаусе
Your
best
bet
is
hedging
your
bet
Твоя
лучшая
ставка-хеджировать
свою
ставку.
She
was
the
food
dog
Она
была
пищевым
псом.
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
Cooking
in
her
own
sauce
Готовит
в
собственном
соусе.
You
know
she
was
the
food
dog
Ты
знаешь,
она
была
пищей
для
собак.
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
(Food
dog)
(Еда
для
собак)
Showing
all
the
other
dogs
whose
boss
Показывая
всем
остальным
собакам,
чей
хозяин
Sucking
on
the
most
nutritious
treat
Сосание
самого
питательного
лакомства
Running
around
coming
into
heat
Беготня
и
жара.
Trying
all
the
finest
cuisines
all
over
the
world
Пробую
все
лучшие
кухни
мира.
Food
dog
you′re
such
a
good
girl
Еда
собака
ты
такая
хорошая
девочка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.