Paroles et traduction Electric Six - Gridlock!
Look
what
you
did,
look
what
you
did
Посмотри,
что
ты
сделал,
посмотри,
что
ты
сделал.
You
locked
up
the
grid,
locked
up
the
grid
Ты
запер
решетку,
запер
решетку.
You
got
the
whole
world
flippin′
its
lid
Из-за
тебя
весь
мир
перевернулся
с
ног
на
голову.
Torture
is
something
we
do
at
night
for
fun
Пытка-это
то,
чем
мы
занимаемся
ночью
ради
забавы.
You
can't
feel
my
burger
in
your
bun
Ты
не
чувствуешь
мой
бургер
в
своей
булочке
And
thank
god,
I′m
not
the
only
one
И
слава
богу,
я
не
один
такой.
Who's
feelin'
so
alone
Кто
чувствует
себя
таким
одиноким
Waiting
patiently
for
the
cyclone
Терпеливо
ожидая
урагана.
I
will
call
you
on
the
phone
Я
позвоню
тебе
по
телефону.
And
turn
your
bleeding
heart
to
stone
И
преврати
свое
кровоточащее
сердце
в
камень.
And
I
ain′t
playin′
no
joker
poker
И
я
не
играю
в
Джокер-покер.
I
ain't
playin′
no
joker
poker
Я
не
играю
в
Джокер-покер.
I
ain't
playin′
no
joker...
poker
Я
не
играю
в
Джокера
...
в
покер.
Sometimes
in
a
lifetime
of
lies
Иногда
в
жизни,
полной
лжи.
Bloody
tears
are
the
tears
she
cries
Кровавые
слезы-это
слезы,
которые
она
плачет.
And
are
you
jokin'
with
your
tape
recorder
Ты
шутишь
со
своим
магнитофоном?
You
were
sent
here
to
restore
the
order
Тебя
послали
сюда,
чтобы
восстановить
порядок.
And
give
us
just
one
more
moment
of
sanity
И
дай
нам
еще
один
миг
здравомыслия.
Is
just
a
suspension
of
belief
-это
всего
лишь
приостановка
веры.
A
way
to
explain
away
the
grief
Способ
объяснить
свое
горе.
And
every
policeman
needs
a
chief
И
каждому
полицейскому
нужен
начальник.
Look
what
you
did,
look
what
you
did,
Посмотри,
что
ты
сделал,
посмотри,
что
ты
сделал.
You
locked
up
the
grid,
locked
up
the
grid
Ты
запер
решетку,
запер
решетку.
You
know
you
gotta,
gotta
keep
your
love
Ты
знаешь,
что
должна,
должна
сохранить
свою
любовь.
Hid
from
all
those
roguish
thieves
Спрятался
от
всех
этих
плутоватых
воров.
Who
live
to
kneecap
knobby
knees
Кто
доживает
до
коленных
чашечек
шишковатых
коленок
Who
cares
what
anyone
here
believes
Какая
разница
во
что
здесь
верят
I
wear
my
hearts
on
rayon
sleeves
Я
ношу
свои
сердечки
на
рукавах
из
вискозы
And
I
ain′t
playing
no
joker
poker
И
я
не
играю
в
Джокер
покер.
I
ain't
playing
no
joker
poker
Я
не
играю
в
Джокер
покер
I
ain't
playing
no
joker...
poker
Я
не
играю
в
Джокер
...
покер.
One
night,
in
nightlife
so
white
Одна
ночь
в
ночной
жизни
такая
белая.
The
vampiress,
she,
takes
a
bite
Вампирша,
она,
берет
кусочек.
She
wallows
in
her
delight
Она
купается
в
своем
восторге.
As
you
lose
your
will
to
fight
Когда
ты
теряешь
волю
к
борьбе
The
news
today
was
a
real
shocker
Сегодняшние
новости
были
настоящим
потрясением
You′re
sitting
down
but
you′re
off
your
rocker
Ты
сидишь,
но
ты
не
в
своей
тарелке.
Just
another
prisoner
of
fantasy
Просто
еще
один
пленник
фантазии.
I
ain't
playin′
no
joker
poker,
no
joker
poker
Я
не
играю
в
Джокер-покер,
не
играю
в
Джокер-покер.
I
ain't
playin′
no
joker
poker,
no
joker
poker
Я
не
играю
в
Джокер-покер,
не
играю
в
Джокер-покер.
I
ain't
playin′
no
joker
poker,
no
joker
poker
Я
не
играю
в
Джокер-покер,
не
играю
в
Джокер-покер.
I
ain't
playin'
no
joker
poker,
no
joker
poker
Я
не
играю
в
Джокер-покер,
не
играю
в
Джокер-покер.
Poker,
no
joker
poker,
poker
Покер,
без
Джокера
покер,
покер
Poker,
no
joker
poker,
poker
Покер,
без
Джокера
покер,
покер
Poker,
no
joker
poker,
poker
Покер,
без
Джокера
покер,
покер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Tyler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.