Paroles et traduction Electric Six - I Am a Song!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
traveling
on,
moving
on
the
road
toward
my
Jehovah
Я
был
в
пути,
двигался
по
дороге
к
моей
Иегове
It
was
the
only
thing
I
knew
how
to
do
Это
было
единственное,
что
я
умел
делать
She
was
banging
a
gong,
she
was
banging
and
banging
it
over
and
over
Она
била
в
гонг,
била
и
била
снова
и
снова
She
said
you
better
get
some
music
in
you
Она
сказала,
что
тебе
лучше
впустить
в
себя
музыку
But
you
know
I'm
saving
some
Но
знаешь,
я
храню
кое-что
For
the
person
I
become
Для
того,
кем
я
стану
And
if
you're
willing
to
wait
long
И
если
ты
готова
подождать
Something
better
always
comes
along
Что-то
лучшее
всегда
приходит
I
am
an
aural
subsidy
Я
звуковая
субсидия
A
three
minute
symphony
Трехминутная
симфония
Yes
I
belong
to
the
society
of
piety
and
love
Да,
я
принадлежу
к
обществу
благочестия
и
любви
But
I
still
need
someone
to
shove
now,
baby
Но
мне
все
еще
нужно,
чтобы
кто-то
меня
подтолкнул,
детка
I
was
hanging
around
Я
слонялся
без
дела
I
was
hanging
around
Я
слонялся
без
дела
At
the
bottom
of
the
food
chain
В
самом
низу
пищевой
цепи
Looking
for
you
Искал
тебя
You
were
bowing
down
Ты
преклонялась
You
were
caught
in
a
struggle
with
your
va-jay-jay
Ты
боролась
со
своей
вагиной
Well
is
there
anything
I
can
do?
Ну,
могу
ли
я
чем-то
помочь?
Cuz
I
could
lend
a
helping
hand
Потому
что
я
мог
бы
протянуть
руку
помощи
But
be
careful
where
you
stand
Но
будь
осторожна,
где
стоишь
Cuz
I
turn
into
King
Kong
Потому
что
я
превращаюсь
в
Кинг-Конга
When
the
coffee
gets
too
strong
Когда
кофе
слишком
крепкий
An
evil
siren's
melody
Мелодия
злой
сирены
In
an
unusual
key
В
необычной
тональности
Yes
I
belong
to
a
punishment
and
merriment
of
love
Да,
я
принадлежу
к
наказанию
и
веселью
любви
I
fit
you
like
a
music
glove
now
baby
Я
сижу
на
тебе
как
музыкальная
перчатка,
детка
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
You
were
bringing
me
down
Ты
меня
расстраивала
You
were
hemming
and
hawing
about
the
Apocalypse
Ты
мямлила
и
ныла
об
Апокалипсисе
While
I
was
stuck
in
an
elevator
Пока
я
застрял
в
лифте
I
had
to
turn
you
around
Мне
пришлось
тебя
развернуть
And
wise
you
up,
bring
you
back
to
your
grips
И
вразумить,
вернуть
тебя
в
чувство
Well,
you
can
thank
me
for
it
later
Ну,
можешь
поблагодарить
меня
за
это
позже
Though,
we
couldn't
have
come
this
far,
Хотя
мы
не
смогли
бы
зайти
так
далеко
Without
a
very
special
car
Без
особой
машины
Someday
we'll
right
the
wrongs
Когда-нибудь
мы
исправим
ошибки
Of
Joe
Lean
and
The
Jing-Jang-Jong
Джо
Лина
и
Джинг-Джанг-Джонга
And
though
my
words
don't
often
rhyme
И
хотя
мои
слова
не
всегда
рифмуются
With
a
refreshing
twist
of
lime
С
освежающей
ноткой
лайма
Yes
I'm
oblong
Да,
я
продолговатый
I'll
let
my
music
rule,
cause
it's
something
to
do
for
with
love
Я
позволю
своей
музыке
править,
потому
что
это
то,
что
можно
делать
с
любовью
But
I'm
not
bigger
than
love,
now
baby
Но
я
не
больше
любви,
детка
No
I'm
not
bigger
than
love
now
baby
Нет,
я
не
больше
любви,
детка
I'm
not
bigger
than
love
now
baby
Я
не
больше
любви,
детка
Come
on,
come
on,
come
on,
baby.
Давай,
давай,
давай,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Tyler
Album
Zodiac
date de sortie
28-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.