Paroles et traduction Electric Six - I Got the Box
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got the Box
У меня есть коробочка
Open
the
kimono,
too
much
info
Раскрой
кимоно,
слишком
много
информации
My
sick
pickle
dangling
out
the
window
Мой
больной
огурчик
болтается
из
окна
And
every
last
tussle
is
now
pay-to-play
И
каждая
стычка
теперь
платная
I
like
to
buy
the
world
some
shoes
and
watch
it
walk
away
Я
люблю
купить
миру
обувь
и
смотреть,
как
он
уходит
All
the
things
I′ve
seen
are
[?]
view
Все,
что
я
видел
- неприличный
вид
Making
it
next
to
impossible
to
love
you
Что
делает
почти
невозможным
любить
тебя
I
feel
the
stares
and
I
don't
know
why
Я
чувствую
взгляды
и
не
знаю
почему
If
you
got
time
to
kill,
you
got
a
moment
to
die
Если
у
тебя
есть
время
убить,
у
тебя
есть
момент,
чтобы
умереть
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
обратно
I
got
the
box
У
меня
есть
коробочка
I
get
in
the
zone
Я
вхожу
в
зону
Right
from
my
box
Прямо
из
моей
коробочки
I′m
under
the
ground
Я
под
землей
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
обратно
And
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
the
box
И
у
меня
есть
коробочка,
у
меня
есть
коробочка,
у
меня
есть
коробочка
But
it
gets
you
nowhere,
a-yeah
Но
это
тебя
никуда
не
приведет,
ага
And
I
just
don't
care,
a-yeah
И
мне
просто
все
равно,
ага
(I'm
barely
under)
(Я
едва
под)
And
I
can′t
sit
still
when
everything
is
on
tonight
И
я
не
могу
сидеть
спокойно,
когда
сегодня
вечером
все
включено
I′ll
be
swimming
in
the
splashdown
Я
буду
плавать
в
брызгах
Got
this
whole
end
of
the
city
up
on
lockdown
Весь
этот
конец
города
у
меня
на
замке
Black
wheels,
they
can
bring
you
down
Черные
колеса,
они
могут
тебя
погубить
Strap
you
down
to
the
slab
with
the
science
of
sound
Привяжут
тебя
к
плите
наукой
звука
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
обратно
I
got
the
box
У
меня
есть
коробочка
I
get
in
the
zone
Я
вхожу
в
зону
Right
from
my
box
Прямо
из
моей
коробочки
I'm
under
the
ground
Я
под
землей
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
обратно
And
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
it
И
у
меня
есть
коробочка,
у
меня
есть
коробочка,
у
меня
есть
коробочка,
она
у
меня
Two
minutes
push
the
limits
of
the
sound
Две
минуты
раздвигают
границы
звука
Just
like
a
stereo
reacharound
Как
стерео-объемное
звучание
It
takes
fourteen
double-A
batteries
Требуется
четырнадцать
батареек
АА
To
take
this
party
where
it
needs
to
be
Чтобы
доставить
эту
вечеринку
туда,
где
ей
нужно
быть
To
bring
the
blockas
right
down
to
their
knees
Чтобы
поставить
этих
болванов
на
колени
Went
to
the
dollar
store
to
sow
my
seeds
Пошел
в
магазин
за
долларом,
чтобы
посеять
свои
семена
And
get
some
more
batteries
for
the
box
И
купить
еще
батареек
для
коробочки
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
обратно
I
got
the
box
У
меня
есть
коробочка
I
get
in
the
zone
Я
вхожу
в
зону
Right
from
my
box
Прямо
из
моей
коробочки
I′m
under
the
ground
Я
под
землей
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
обратно
And
I
got
the
box,
I
got
the
box
И
у
меня
есть
коробочка,
у
меня
есть
коробочка
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
обратно
I
got
the
box
У
меня
есть
коробочка
I
get
in
the
zone
Я
вхожу
в
зону
Right
from
my
box
Прямо
из
моей
коробочки
I'm
under
the
ground
Я
под
землей
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
обратно
And
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
it
И
у
меня
есть
коробочка,
у
меня
есть
коробочка,
у
меня
есть
коробочка,
она
у
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Nash, Tyler Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.