Paroles et traduction Electric Six - I Got the Box
Open
the
kimono,
too
much
info
Открой
кимоно,
слишком
много
информации.
My
sick
pickle
dangling
out
the
window
Мой
больной
огурец
свисает
из
окна.
And
every
last
tussle
is
now
pay-to-play
И
каждая
последняя
схватка
теперь-плата
за
игру.
I
like
to
buy
the
world
some
shoes
and
watch
it
walk
away
Мне
нравится
покупать
миру
туфли
и
смотреть,
как
он
уходит.
All
the
things
I′ve
seen
are
[?]
view
Все,
что
я
видел,
- это
[?]
вид.
Making
it
next
to
impossible
to
love
you
Сделать
так,
чтобы
любить
тебя
было
почти
невозможно.
I
feel
the
stares
and
I
don't
know
why
Я
чувствую
на
себе
взгляды
и
не
знаю
почему
If
you
got
time
to
kill,
you
got
a
moment
to
die
Если
у
тебя
есть
время,
чтобы
убить,
у
тебя
есть
момент,
чтобы
умереть.
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
I
got
the
box
У
меня
есть
коробка.
I
get
in
the
zone
Я
попадаю
в
зону.
Right
from
my
box
Прямо
из
моей
коробки
I′m
under
the
ground
Я
под
землей.
Just
like
a
fox
Прямо
как
лиса.
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
And
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
the
box
И
у
меня
есть
коробка,
у
меня
есть
коробка,
у
меня
есть
коробка.
But
it
gets
you
nowhere,
a-yeah
Но
это
ни
к
чему
тебя
не
приведет,
А-да
And
I
just
don't
care,
a-yeah
И
мне
просто
все
равно,
а-да
(I'm
barely
under)
(Я
едва
нахожусь
под...)
And
I
can′t
sit
still
when
everything
is
on
tonight
И
я
не
могу
усидеть
на
месте,
когда
все
идет
своим
чередом.
I′ll
be
swimming
in
the
splashdown
Я
буду
плавать
в
воде.
Got
this
whole
end
of
the
city
up
on
lockdown
Весь
этот
конец
города
под
замком.
Black
wheels,
they
can
bring
you
down
Черные
колеса,
они
могут
сбить
тебя
с
ног.
Strap
you
down
to
the
slab
with
the
science
of
sound
Привяжу
тебя
к
плите
наукой
о
звуке.
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
I
got
the
box
У
меня
есть
коробка.
I
get
in
the
zone
Я
попадаю
в
зону.
Right
from
my
box
Прямо
из
моей
коробки
I'm
under
the
ground
Я
под
землей.
Just
like
a
fox
Прямо
как
лиса.
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
And
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
it
И
у
меня
есть
коробка,
у
меня
есть
коробка,
у
меня
есть
коробка,
у
меня
есть
она.
Two
minutes
push
the
limits
of
the
sound
Две
минуты
раздвигают
границы
звука
Just
like
a
stereo
reacharound
Прямо
как
стереозвук.
It
takes
fourteen
double-A
batteries
Требуется
четырнадцать
двойных
батареек.
To
take
this
party
where
it
needs
to
be
Чтобы
провести
эту
вечеринку
туда,
где
она
должна
быть.
To
bring
the
blockas
right
down
to
their
knees
Поставить
блоха
на
колени.
Went
to
the
dollar
store
to
sow
my
seeds
Пошел
в
долларовый
магазин,
чтобы
посеять
свои
семена.
And
get
some
more
batteries
for
the
box
И
достань
еще
батарейки
для
коробки.
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
I
got
the
box
У
меня
есть
коробка.
I
get
in
the
zone
Я
попадаю
в
зону.
Right
from
my
box
Прямо
из
моей
коробки
I′m
under
the
ground
Я
под
землей.
Just
like
a
fox
Прямо
как
лиса.
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
And
I
got
the
box,
I
got
the
box
И
у
меня
есть
коробка,
у
меня
есть
коробка.
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
I
got
the
box
У
меня
есть
коробка.
I
get
in
the
zone
Я
попадаю
в
зону.
Right
from
my
box
Прямо
из
моей
коробки
I'm
under
the
ground
Я
под
землей.
Just
like
a
fox
Прямо
как
лиса.
I
go
back
down
Я
возвращаюсь
вниз.
And
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
the
box,
I
got
it
И
у
меня
есть
коробка,
у
меня
есть
коробка,
у
меня
есть
коробка,
у
меня
есть
она.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Nash, Tyler Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.