Paroles et traduction Electric Six - Iron Dragon
It
took
ten
years
to
get
there,
Потребовалось
десять
лет,
чтобы
добраться
туда.
Twenty
more
to
come
back
Еще
двадцать,
чтобы
вернуться.
To
your
war
За
вашу
войну
And
when
I
fired
up
my
only
flair
И
когда
я
разожгла
свой
единственный
талант
...
You
instructed
your
battalions
Ты
инструктировал
свои
батальоны.
It
was
the
longest
game
of
chicken;
Это
была
самая
длинная
игра
в
курицу.
Who
would
be
the
first
Кто
будет
первым?
To
blink
first?
Моргнуть
первым?
Thank
God
I
had
a
bucket
to
get
sick
in,
Слава
Богу,
у
меня
было
ведро,
в
котором
можно
было
заболеть.
Your
injection
couldn′t
Твоя
инъекция
не
смогла.
Make
me
fell
worse
Сделай
так,
чтобы
мне
стало
еще
хуже.
From
the
hills
I
saw
you
in
your
courtyard,
С
холмов
я
видел
тебя
в
твоем
дворе,
Crazed
for
merry
drink.
Помешанного
на
веселой
выпивке.
And
the
nights
here
give
me
И
ночи
здесь
дают
мне
...
Too
much
time
to
think
Слишком
много
времени
на
раздумья.
To
think
about
the
day
Думать
о
дне
...
You
hitched
your
horse
to
a
rusty
wagon
Ты
запряг
свою
лошадь
в
ржавую
повозку.
I
hitched
my
wagon
to
a
dead
horse
Я
привязал
свою
повозку
к
мертвой
лошади.
Iron
Dragon,
won't
you
stay
as
a
matter
of
course?
Железный
дракон,
ты
не
останешься,
как
само
собой
разумеющееся?
Iron
Dragon,
won′t
you
stay
'til
the
end
of
the
wars?
Железный
дракон,
ты
не
останешься
до
конца
войны?
If
I
could
only
find
a
star
to
put
my
wish
in,
Если
бы
я
только
мог
найти
звезду,
в
которую
вложил
бы
свое
желание,
I'd
be
the
main
attraction
Я
был
бы
главной
достопримечательностью.
That
you′re
due
Что
ты
должен
...
I
remember
the
words
of
your
magician;
Я
помню
слова
Твоего
волшебника.
"You
gotta
melt
down
fifty
jokes
"Ты
должен
растопить
пятьдесят
шуток.
To
make
a
fool"
Чтобы
выставить
себя
дураком"
From
here
i
see
you
fortifying
Отсюда
я
вижу,
как
ты
укрепляешься.
For
a
cold
December.
Для
холодного
декабря.
And
it
hits
me
now
И
это
поражает
меня
сейчас.
That
you
might
not
remember
Этого
ты
можешь
не
помнить.
Remember
the
time
Помнишь
то
время?
You
hitched
your
horse
to
a
rusty
wagon
Ты
запряг
свою
лошадь
в
ржавую
повозку.
I
hitched
my
wagon
to
a
dead
horse
Я
привязал
свою
повозку
к
мертвой
лошади.
Iron
Dragon,
won′t
you
stay
as
a
matter
of
course?
Железный
дракон,
ты
не
останешься,
как
само
собой
разумеющееся?
Iron
Dragon,
won't
you
stay
′til
the
end
of
the
wars?
Железный
дракон,
ты
не
останешься
до
конца
войны?
How
will
this
be
recorded?
Как
это
будет
записано?
Will
it
be
a
big
display
Будет
ли
это
большой
показ
Will
my
loyalty
be
rewarded?
Будет
ли
моя
преданность
вознаграждена?
Or
will
they
just
say,
Или
они
просто
скажут:
"Must've
sucked
to
be
him"?
"должно
быть,
это
отстой-быть
им"?
Whoever
finds
my
scribbles,
Кто
бы
ни
нашел
мои
каракули,
Well
I
hope
you
read
to
the
end
Надеюсь,
вы
дочитаете
их
до
конца.
′Cause
in
the
end
Потому
что
в
конце
концов
I
reunite
with
my
old
friend
Я
воссоединяюсь
со
своим
старым
другом.
You
hitched
your
horse
to
a
rusty
wagon
Ты
запряг
свою
лошадь
в
ржавую
повозку.
I
hitched
my
wagon
to
a
dead
horse
Я
привязал
свою
повозку
к
мертвой
лошади.
Iron
Dragon,
won't
you
stay
as
a
matter
of
course?
Железный
дракон,
ты
не
останешься,
как
само
собой
разумеющееся?
Iron
Dragon,
won′t
you
stay
'til
the
end
of
the
wars?
Железный
дракон,
ты
не
останешься
до
конца
войны?
Save
the
world,
save
the
world,
Спаси
мир,
спаси
мир,
I'm
the
new
Micheal
Jackson
Я
новый
Майкл
Джексон.
Save
the
world,
save
the
world,
Спаси
мир,
спаси
мир,
Save
the
world
Спасите
мир!
Save
the
world,
save
the
world,
Спаси
мир,
спаси
мир,
I′m
the
new
Micheal
Jackson
Я
новый
Майкл
Джексон.
Save
the
world,
save
the
world,
Спаси
мир,
спаси
мир,
Save
the
world
Спасите
мир!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Tyler
Album
Mustang
date de sortie
07-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.