Paroles et traduction Electric Six - Iron Dragon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iron Dragon
Железный Дракон
It
took
ten
years
to
get
there,
Десять
лет
понадобилось,
чтобы
добраться
туда,
Twenty
more
to
come
back
Еще
двадцать,
чтобы
вернуться
To
your
war
К
твоей
войне
And
when
I
fired
up
my
only
flair
И
когда
я
запустил
свою
единственную
сигнальную
ракету,
You
instructed
your
battalions
Ты
приказала
своим
батальонам
It
was
the
longest
game
of
chicken;
Это
была
самая
долгая
игра
в
труса;
Who
would
be
the
first
Кто
будет
первым,
To
blink
first?
Кто
моргнет
первым?
Thank
God
I
had
a
bucket
to
get
sick
in,
Слава
Богу,
у
меня
было
ведро,
чтобы
выблевать
всё,
Your
injection
couldn′t
Твоя
инъекция
не
могла
Make
me
fell
worse
Заставить
меня
чувствовать
себя
хуже
From
the
hills
I
saw
you
in
your
courtyard,
С
холмов
я
видел
тебя
во
дворе,
Crazed
for
merry
drink.
Жаждущую
веселого
питья.
And
the
nights
here
give
me
И
ночи
здесь
дают
мне
Too
much
time
to
think
Слишком
много
времени
на
размышления
To
think
about
the
day
Размышлять
о
том
дне,
You
hitched
your
horse
to
a
rusty
wagon
Когда
ты
запрягла
свою
лошадь
в
ржавую
повозку
I
hitched
my
wagon
to
a
dead
horse
Я
запряг
свою
повозку
к
мертвой
лошади
Iron
Dragon,
won't
you
stay
as
a
matter
of
course?
Железный
Дракон,
не
останешься
ли
ты,
само
собой
разумеется?
Iron
Dragon,
won′t
you
stay
'til
the
end
of
the
wars?
Железный
Дракон,
не
останешься
ли
ты
до
конца
войн?
If
I
could
only
find
a
star
to
put
my
wish
in,
Если
бы
я
только
мог
найти
звезду,
чтобы
загадать
желание,
I'd
be
the
main
attraction
Я
был
бы
главным
аттракционом,
That
you′re
due
Который
тебе
предстоит
увидеть
I
remember
the
words
of
your
magician;
Я
помню
слова
твоего
мага:
"You
gotta
melt
down
fifty
jokes
"Нужно
расплавить
пятьдесят
шуток,
To
make
a
fool"
Чтобы
сделать
дурака"
From
here
i
see
you
fortifying
Отсюда
я
вижу,
как
ты
укрепляешься
For
a
cold
December.
К
холодному
декабрю.
And
it
hits
me
now
И
меня
сейчас
осенило,
That
you
might
not
remember
Что
ты
можешь
не
помнить
Remember
the
time
Помнишь
то
время,
You
hitched
your
horse
to
a
rusty
wagon
Когда
ты
запрягла
свою
лошадь
в
ржавую
повозку
I
hitched
my
wagon
to
a
dead
horse
Я
запряг
свою
повозку
к
мертвой
лошади
Iron
Dragon,
won′t
you
stay
as
a
matter
of
course?
Железный
Дракон,
не
останешься
ли
ты,
само
собой
разумеется?
Iron
Dragon,
won't
you
stay
′til
the
end
of
the
wars?
Железный
Дракон,
не
останешься
ли
ты
до
конца
войн?
How
will
this
be
recorded?
Как
это
будет
записано?
Will
it
be
a
big
display
Будет
ли
это
большой
экспозицией
Will
my
loyalty
be
rewarded?
Будет
ли
моя
верность
вознаграждена?
Or
will
they
just
say,
Или
же
просто
скажут:
"Must've
sucked
to
be
him"?
"Должно
быть,
отстойно
было
быть
им"?
Whoever
finds
my
scribbles,
Кто
бы
ни
нашел
мои
каракули,
Well
I
hope
you
read
to
the
end
Ну,
я
надеюсь,
вы
дочитаете
до
конца
′Cause
in
the
end
Потому
что
в
конце
I
reunite
with
my
old
friend
Я
воссоединяюсь
со
своим
старым
другом
You
hitched
your
horse
to
a
rusty
wagon
Ты
запрягла
свою
лошадь
в
ржавую
повозку
I
hitched
my
wagon
to
a
dead
horse
Я
запряг
свою
повозку
к
мертвой
лошади
Iron
Dragon,
won't
you
stay
as
a
matter
of
course?
Железный
Дракон,
не
останешься
ли
ты,
само
собой
разумеется?
Iron
Dragon,
won′t
you
stay
'til
the
end
of
the
wars?
Железный
Дракон,
не
останешься
ли
ты
до
конца
войн?
Save
the
world,
save
the
world,
Спаси
мир,
спаси
мир,
I'm
the
new
Micheal
Jackson
Я
новый
Майкл
Джексон
Save
the
world,
save
the
world,
Спаси
мир,
спаси
мир,
Save
the
world,
save
the
world,
Спаси
мир,
спаси
мир,
I′m
the
new
Micheal
Jackson
Я
новый
Майкл
Джексон
Save
the
world,
save
the
world,
Спаси
мир,
спаси
мир,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Tyler
Album
Mustang
date de sortie
07-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.