Electric Six - It Ain't Punk Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Six - It Ain't Punk Rock




It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk rock.
Это не Пак-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk rock.
Это не Пак-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Don't waste your time examining the mind of a stripper
Не трать свое время, изучая мысли стриптизерши.
You're gonna get gripped in the grip of the gripper.
Ты будешь зажат в тисках захвата.
It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk
Это не Пак-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк.
Rock!
Рок!
Rock!
Рок!
Rock!
Рок!
Rock!
Рок!
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь.
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь.
Why are all the white people filled with hate? (filled with hate)
Почему все белые люди полны ненависти?
Why do archeologists excavate? (excavate)
Почему археологи ведут раскопки?
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь.
Number eighty-eight,
Номер восемьдесят восемь.
Number eighty-eight,
Номер восемьдесят восемь.
Number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь.
Loads can be made
Грузы могут быть сделаны
We should wrap this debate
Мы должны закончить этот спор.
So decide under the covers where the good times await
Так что решай под одеялом, где тебя ждут хорошие времена.
Every life needs a fate
Каждая жизнь нуждается в судьбе.
Every lad needs a mate
Каждому парню нужна пара.
Every seller needs a buyer
Каждому продавцу нужен покупатель.
Every oven needs a fire
Каждая печь нуждается в огне.
And if you're on fire, you're gonna need some water
И если ты в огне, тебе понадобится немного воды.
And if you're underwater, you're gonna need some air
И если ты под водой, тебе понадобится немного воздуха.
And if you're in the air, you're gonna need a place to land
И если ты в воздухе, тебе нужно место, чтобы приземлиться.
And if you're on land, you can come and see my piece of shit band!
А если вы на суше, то можете прийти и посмотреть мою группу!
It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk rock.
Это не Пак-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Number eighty-eight, Number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь.
It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk rock.
Это не Пак-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Number eighty-eight, Number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь.
Is this really happening?
Это действительно происходит?
Yes it is! (Yes it is!)
Да, это так! (Да, это так!)
Are we always doing this?
Мы всегда так поступаем?
Yes it is! (Yes it is!)
Да, это так! (Да, это так!)
I'm gonna be a sweet billionaire, lover.
Я стану милым миллиардером, любимый.





Writer(s): Spencer Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.