Electric Six - It Ain't Punk Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Six - It Ain't Punk Rock




It Ain't Punk Rock
Это не панк-рок
It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk rock.
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk rock.
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Don't waste your time examining the mind of a stripper
Не трать время на изучение разума стриптизерши,
You're gonna get gripped in the grip of the gripper.
Ты попадешь в хватку зажима.
It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-
Rock!
Рок!
Rock!
Рок!
Rock!
Рок!
Rock!
Рок!
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
Why are all the white people filled with hate? (filled with hate)
Почему все белые люди полны ненависти? (полны ненависти)
Why do archeologists excavate? (excavate)
Зачем археологи ведут раскопки? (ведут раскопки)
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
Number eighty-eight,
Номер восемьдесят восемь,
Number eighty-eight,
Номер восемьдесят восемь,
Number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь
Loads can be made
Можно сделать много чего,
We should wrap this debate
Мы должны закончить этот спор,
So decide under the covers where the good times await
Так что решай под одеялом, где нас ждут хорошие времена,
Every life needs a fate
У каждой жизни есть судьба,
Every lad needs a mate
Каждому парню нужна подруга,
Every seller needs a buyer
Каждому продавцу нужен покупатель,
Every oven needs a fire
Каждой печи нужен огонь,
And if you're on fire, you're gonna need some water
А если ты горишь, тебе понадобится вода,
And if you're underwater, you're gonna need some air
А если ты под водой, тебе понадобится воздух,
And if you're in the air, you're gonna need a place to land
А если ты в воздухе, тебе нужно место для приземления,
And if you're on land, you can come and see my piece of shit band!
А если ты на земле, ты можешь прийти и посмотреть на мою дерьмовую группу!
It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk rock.
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Number eighty-eight, Number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
It ain't puck rock 'til the punk rockers say it's punk rock.
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Number eighty-eight, Number eighty-eight
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь
Is this really happening?
Это действительно происходит?
Yes it is! (Yes it is!)
Да! (Да!)
Are we always doing this?
Мы всегда это делаем?
Yes it is! (Yes it is!)
Да! (Да!)
I'm gonna be a sweet billionaire, lover.
Я стану милым миллиардером, милая.





Writer(s): Spencer Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.