Electric Six - Jessica Dresses Like a Dragon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Six - Jessica Dresses Like a Dragon




Yeah!
Да!
She cuts through the fogs of the fashion dogs
Она пробивается сквозь туман модных псов.
And all of the sales are waggin′
И все продажи зашкаливают.
Because Jessica dresses like a dragon
Потому что Джессика одевается как дракон.
Stylized?
Стилизованный?
She needs a big overhead
Ей нужны большие накладные расходы.
Compartment to put her bag in
Отделение, куда можно положить ее сумку.
Because Jessica dresses like a dragon
Потому что Джессика одевается как дракон.
Everybody knows she lives for dragon clothes
Все знают, что она живет ради драконьей одежды.
She lives to be like one of those
Она живет, чтобы быть одной из них.
Shiny, bloody diamond stones
Блестящие, кровавые алмазы.
The ones that shoot the stars into your mind
Те, что стреляют звездами в твой разум.
Into your mind
В твой разум.
Bifurcated tongue
Раздвоенный язык
She even eats her young
Она даже съедает своих детенышей.
She sits on you while saggin'
Она сидит на тебе, обвиснув.
Because she′s turning into a dragon
Потому что она превращается в дракона.
Lays tons of eggs
Откладывает тонны яиц.
While Cosmopolitan begs for a new rag to put their rag in
В то время как Cosmopolitan просит новую тряпку, чтобы положить их тряпку.
Because Jessica dresses like a dragon
Потому что Джессика одевается как дракон.
Everyone agrees she is just quite the tease
Все соглашаются, что она просто настоящая дразнилка.
She has reptilian tendencies
Она похожа на рептилию.
She's taking the fashion police
Она ведет полицию моды.
And fried them to a crisp upon which she dines
И поджарила их до хрустящей корочки, над которой она обедает.
On which she dies
На которой она умирает.
We misbehaved in the bachelor cave
Мы плохо вели себя в холостяцкой пещере.
It was a loft on Mercer Street
Это был лофт на Мерсер стрит
And she found a suitable to eat
И она нашла подходящее место, чтобы поесть.
Everybody knows she lives for dragon clothes
Все знают, что она живет ради драконьей одежды.
She lives to be like one of those
Она живет, чтобы быть одной из них.
Shiny, bloody diamond stones
Блестящие, кровавые алмазы.
The ones that shoot the stars into your mind
Те, что стреляют звездами в твой разум.
Into your mind
В твой разум.
Into your mind
В твой разум.





Writer(s): Spencer Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.