Paroles et traduction Electric Six - Jessica Dresses Like a Dragon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jessica Dresses Like a Dragon
Джессика одевается как дракон
She
cuts
through
the
fogs
of
the
fashion
dogs
Она
прорезает
туман
модных
псов,
And
all
of
the
sales
are
waggin′
И
все
распродажи
виляют
хвостом,
Because
Jessica
dresses
like
a
dragon
Потому
что
Джессика
одевается
как
дракон.
She
needs
a
big
overhead
Ей
нужна
большая
верхняя
Compartment
to
put
her
bag
in
Полка,
чтобы
положить
туда
свою
сумку,
Because
Jessica
dresses
like
a
dragon
Потому
что
Джессика
одевается
как
дракон.
Everybody
knows
she
lives
for
dragon
clothes
Все
знают,
что
она
живёт
ради
драконьих
нарядов,
She
lives
to
be
like
one
of
those
Она
живёт,
чтобы
быть
как
один
из
этих
Shiny,
bloody
diamond
stones
Блестящих,
кровавых
алмазов,
The
ones
that
shoot
the
stars
into
your
mind
Тех,
что
запускают
звёзды
в
твой
разум,
Into
your
mind
В
твой
разум.
Bifurcated
tongue
Раздвоенный
язык,
She
even
eats
her
young
Она
даже
ест
своих
детенышей,
She
sits
on
you
while
saggin'
Она
сидит
на
тебе,
обвисая,
Because
she′s
turning
into
a
dragon
Потому
что
она
превращается
в
дракона.
Lays
tons
of
eggs
Откладывает
тонны
яиц,
While
Cosmopolitan
begs
for
a
new
rag
to
put
their
rag
in
Пока
Cosmopolitan
умоляет
о
новой
тряпке,
чтобы
завернуть
свою
тряпку,
Because
Jessica
dresses
like
a
dragon
Потому
что
Джессика
одевается
как
дракон.
Everyone
agrees
she
is
just
quite
the
tease
Все
согласны,
что
она
просто
дразнит,
She
has
reptilian
tendencies
У
неё
рептильные
наклонности,
She's
taking
the
fashion
police
Она
схватила
модную
полицию
And
fried
them
to
a
crisp
upon
which
she
dines
И
зажарила
их
до
хрустящей
корочки,
которой
она
обедает,
On
which
she
dies
От
которой
она
умирает.
We
misbehaved
in
the
bachelor
cave
Мы
плохо
себя
вели
в
холостяцкой
пещере,
It
was
a
loft
on
Mercer
Street
Это
был
лофт
на
Мерсер-стрит,
And
she
found
a
suitable
to
eat
И
она
нашла
кого-то
подходящего,
чтобы
съесть.
Everybody
knows
she
lives
for
dragon
clothes
Все
знают,
что
она
живёт
ради
драконьих
нарядов,
She
lives
to
be
like
one
of
those
Она
живёт,
чтобы
быть
как
один
из
этих
Shiny,
bloody
diamond
stones
Блестящих,
кровавых
алмазов,
The
ones
that
shoot
the
stars
into
your
mind
Тех,
что
запускают
звёзды
в
твой
разум,
Into
your
mind
В
твой
разум,
Into
your
mind
В
твой
разум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Tyler
Album
Mustang
date de sortie
07-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.