Electric Six - Jessica Dresses Like a Dragon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Six - Jessica Dresses Like a Dragon




Jessica Dresses Like a Dragon
Джессика одевается как дракон
Yeah!
Да!
She cuts through the fogs of the fashion dogs
Она прорезает туман модных псов,
And all of the sales are waggin′
И все распродажи виляют хвостом,
Because Jessica dresses like a dragon
Потому что Джессика одевается как дракон.
Stylized?
Стильно?
She needs a big overhead
Ей нужна большая верхняя
Compartment to put her bag in
Полка, чтобы положить туда свою сумку,
Because Jessica dresses like a dragon
Потому что Джессика одевается как дракон.
Everybody knows she lives for dragon clothes
Все знают, что она живёт ради драконьих нарядов,
She lives to be like one of those
Она живёт, чтобы быть как один из этих
Shiny, bloody diamond stones
Блестящих, кровавых алмазов,
The ones that shoot the stars into your mind
Тех, что запускают звёзды в твой разум,
Into your mind
В твой разум.
Bifurcated tongue
Раздвоенный язык,
She even eats her young
Она даже ест своих детенышей,
She sits on you while saggin'
Она сидит на тебе, обвисая,
Because she′s turning into a dragon
Потому что она превращается в дракона.
Lays tons of eggs
Откладывает тонны яиц,
While Cosmopolitan begs for a new rag to put their rag in
Пока Cosmopolitan умоляет о новой тряпке, чтобы завернуть свою тряпку,
Because Jessica dresses like a dragon
Потому что Джессика одевается как дракон.
Everyone agrees she is just quite the tease
Все согласны, что она просто дразнит,
She has reptilian tendencies
У неё рептильные наклонности,
She's taking the fashion police
Она схватила модную полицию
And fried them to a crisp upon which she dines
И зажарила их до хрустящей корочки, которой она обедает,
On which she dies
От которой она умирает.
We misbehaved in the bachelor cave
Мы плохо себя вели в холостяцкой пещере,
It was a loft on Mercer Street
Это был лофт на Мерсер-стрит,
And she found a suitable to eat
И она нашла кого-то подходящего, чтобы съесть.
Everybody knows she lives for dragon clothes
Все знают, что она живёт ради драконьих нарядов,
She lives to be like one of those
Она живёт, чтобы быть как один из этих
Shiny, bloody diamond stones
Блестящих, кровавых алмазов,
The ones that shoot the stars into your mind
Тех, что запускают звёзды в твой разум,
Into your mind
В твой разум,
Into your mind
В твой разум.





Writer(s): Spencer Tyler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.