Paroles et traduction Electric Six - My Idea of Fun
My
idea
of
fun
is
watching
you
come
undone
Мое
представление
о
веселье-смотреть,
как
ты
кончаешь.
Watching
all
your
armies
begin
to
run
Наблюдаю,
как
все
твои
армии
начинают
бежать.
The
flash
bulbs
begin
to
pop,
Вспыхивают
лампочки.
As
i
bitch-slap
my
way
to
the
top.
Пока
я,
сука,
прокладываю
себе
путь
к
вершине.
And
you've
no
idea
what's
hitting
you,
И
ты
понятия
не
имеешь,
что
на
тебя
нашло,
Until
it's
nearly
done.
Пока
все
не
закончится.
(Game
over)
(Игра
окончена)
It's
gonna
be
some
time
before
it's
your
turn
again.
Пройдет
некоторое
время,
прежде
чем
снова
настанет
твоя
очередь.
(Game
over)
(Игра
окончена)
It
won't
be
long
before
your
time
here
comes
to
an
end
Пройдет
совсем
немного
времени
прежде
чем
твое
время
здесь
подойдет
к
концу
My
idea
of
a
good
time
is
you
losing
your
mind
Мое
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
сводит
тебя
с
ума
Watching
all
of
the
threads
in
your
tapestries
unwind
Смотрю,
как
распускаются
нити
твоих
гобеленов.
Ridin'
the
penthouse
elevator,
Едем
на
лифте
в
пентхаус,
Applying
the
smackdown
on
all
y'all
haters
Применяя
ударную
силу
ко
всем
вашим
ненавистникам
And
leave
you
wondering
how
life
could
ever
be
so
unkind
И
оставляю
тебя
гадать,
как
жизнь
может
быть
такой
жестокой.
(Game
over)
(Игра
окончена)
It's
gonna
be
some
time
before
it's
your
turn
again.
Пройдет
некоторое
время,
прежде
чем
снова
настанет
твоя
очередь.
(Game
over)
(Игра
окончена)
It
won't
be
long
before
your
time
here
comes
to
an
end
Пройдет
совсем
немного
времени
прежде
чем
твое
время
здесь
подойдет
к
концу
Behold
this
chair
where
the
victor
sits,
Взгляни
на
этот
стул,
на
котором
сидит
победитель.
This
game
can
make
one
lose
his
wits,
Эта
игра
может
заставить
человека
потерять
рассудок,
And
your
confidence
has
been
smashed
to
bits,
И
твоя
уверенность
будет
разбита
вдребезги.
And
your
only
move
is
to
call
it
quits
И
твой
единственный
ход-объявить
об
этом.
(Start
over)
(Начать
сначала)
(Start
0ver)
(Start
0ver)
(Game
over)
(Игра
окончена)
It's
gonna
be
some
time
before
it's
your
turn
again.
Пройдет
некоторое
время,
прежде
чем
снова
настанет
твоя
очередь.
(Game
over)
(Игра
окончена)
It
won't
be
long
before
your
time
here
comes
to
an
end
Пройдет
совсем
немного
времени
прежде
чем
твое
время
здесь
подойдет
к
концу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Tyler
Album
Kill
date de sortie
20-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.