Electric Six - Space Walkin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Electric Six - Space Walkin'




Ah... ah...
Ах ... ах...
Ah... ah...
Ах ... ах...
She deals in layers of beats
Она имеет дело со слоями битов.
She shits where she eats
Она гадит там, где ест.
She marches her detractors towards all kinds of defeat
Она ведет своих недоброжелателей навстречу всевозможным поражениям.
She′s a form of final fantasy
Она-воплощение Последней Фантазии.
While mother nature runs delete
Пока мать природа убегает прочь
She does all her space walking
Она делает всю свою космическую прогулку.
In those designer German jeans
В этих дизайнерских немецких джинсах
Through the static I hear some talking
Сквозь помехи я слышу какой-то разговор.
But I don't know what it means
Но я не знаю, что это значит.
We jump from stone to stone like a rabbit
Мы прыгаем с камня на камень, как кролики.
Find a new exciting world to habit
Откройте для себя новый захватывающий мир.
But we′re still in the atmosphere of this one
Но мы все еще в атмосфере этого.
Aurora Borealis and the lights are low
Северное сияние, и свет приглушен.
Who will save the people in the towns below?
Кто спасет людей в городах внизу?
Amongst all the Cialis there's a ribbon and bow
Среди всех Сиалисов есть ленточка и бантик.
On the ashes of the people in the towns below
На пепелище людей в городах внизу.
Ah... ah...
Ах ... ах...
Ah... ah...
Ах ... ах...
I couldn't feel the radiation
Я не чувствовал излучения.
But Lord I feel the pain
Но Господи я чувствую боль
A thousand miles away from irrigation
В тысяче миль от ирригации.
Our government-issued rain
Наш правительственный дождь.
They say the senses you need most
Они говорят, что чувства тебе нужны больше всего.
Will be the first to go
Я буду первым, кто уйдет.
But as long as I live to smell your rose
Но пока я живу, чтобы чувствовать запах твоей розы ...
And patronize your seraglio
И покровительствовать твоему сералю.
We′ll act as if what happened never happened
Мы будем вести себя так, как будто того, что случилось, никогда не было.
And if they light the cannon you′d be wise to strap in
И если они подожгут пушку, ты будешь благоразумно пристегиваться.
'Cause you′ve never had a ride as bumpy as this one
Потому что у тебя никогда не было такой ухабистой дороги, как эта.
Aurora Borealis and the lights are low
Северное сияние, и свет приглушен.
Who will save the people in the towns below?
Кто спасет людей в городах внизу?
Amongst all the Cialis there's a ribbon and bow
Среди всех Сиалисов есть ленточка и бантик.
On the ashes of the people of the towns below
На пепелище людей из городов внизу.
Ah... ah...
Ах ... ах...
Ah... ah...
Ах ... ах...
I know that you can do six, if you can do four
Я знаю, что ты можешь сделать шесть, если ты можешь сделать четыре.
My friend don′t, you know it's just a little bit more
Мой друг, Нет, ты же знаешь, что это всего лишь немного больше.
Taurus awaits his matador
Телец ждет своего матадора.
While mother nature locks the door
Пока мать-природа запирает дверь.
′Cause when your life become space walking
Потому что когда твоя жизнь превратится в космическую прогулку
There's no longer any ups or downs
Больше нет взлетов и падений.
It's just the hazy memories
Это лишь смутные воспоминания.
Of what we used to call hometowns
О том, что мы называли родными городами.
Let′s never look back,
Давай никогда не оглядываться назад.
Lest we become another pillar of salt for the captain′s rum
Чтобы мы не стали очередным соляным столбом для капитанского Рома.
And you never had a destiny as dark as this one
И у тебя никогда не было такой мрачной судьбы, как эта.
Aurora Borealis and the lights are low
Северное сияние, и свет приглушен.
Who will save the people in the towns below?
Кто спасет людей в городах внизу?
Amongst all the Cialis there's a ribbon and bow
Среди всех Сиалисов есть ленточка и бантик.
On the ashes of the people in the towns below
На пепелище людей в городах внизу.
Thanks for playing, points for trying
Спасибо за игру, Очки за попытку
And if you′re standing still you're on your way to dying
И если ты стоишь на месте, ты на пути к смерти.
Ah... ah...
Ах ... ах...
Ah... ah...
Ах ... ах...
Ah... ah...
Ах ... ах...
Ah... ah...
Ах ... ах...
Ah... ah...
Ах ... ах...
Ah... ah...
Ах ... ах...





Writer(s): Tyler Spencer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.