Paroles et traduction Electric Six - The Loveliest Man in Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Loveliest Man in Town
Самый прекрасный человек в городе
All
we
ever
wanted
was
a
vault
for
all
our
stories
Всё,
чего
мы
когда-либо
хотели,
— это
хранилище
для
всех
наших
историй,
A
place
to
stash
the
grievances
of
the
Lib,
Dems
and
the
Tories
место,
где
можно
спрятать
обиды
либералов,
демократов
и
консерваторов.
So
we
took
to
the
streets
with
baseball
Поэтому
мы
вышли
на
улицы
с
бейсбольными
Bats
'cause
they
never
gave
us
none
of
that
битами,
потому
что
они
нам
ничего
не
дали.
They
said
"show
us
your
appreciation
for
the
loveliest
man
in
town"
Они
сказали:
"Покажите
нам,
как
вы
цените
самого
прекрасного
человека
в
городе",
For
the
Loveliest
man
in
town
can't
be
found
потому
что
самого
прекрасного
человека
в
городе
не
найти
Anywhere
in
town
нигде
в
городе.
Inside
the
church
sleeps
the
vicar
В
церкви
спит
викарий,
Dreaming
of
young
boys
and
a
clown
видя
сны
о
мальчиках
и
клоуне.
It
doesn't
get
much
sicker
Что
может
быть
отвратительней,
Until
the
viceroy
comes
to
town
пока
наместник
не
приедет
в
город.
He
knows
not
what
he's
walking
into
but
he'll
surely
come
around
Он
не
знает,
во
что
ввязывается,
но
он
обязательно
придёт
в
себя,
Forced
to
come
to
Jesus
and
to
weep
beneath
his
crown
будет
вынужден
прийти
к
Иисусу
и
плакать
под
его
короной.
'Cause
it's
impossible
to
pin
him
down
Потому
что
его
невозможно
поймать,
He's
the
loveliest
man
in
town...
он
самый
прекрасный
человек
в
городе...
Allow
me
to
interject
here,
to
lessen
the
stress
and
strife
Позвольте
мне
вмешаться,
чтобы
уменьшить
стресс
и
раздоры.
I've
lived
in
this
town
for
forty
years
Я
прожил
в
этом
городе
сорок
лет,
It's
been
the
best
forty
years
of
me
life
это
были
лучшие
сорок
лет
в
моей
жизни.
And,
oh,
we
watch
our
gardens
glow
И,
о,
мы
наблюдаем,
как
цветут
наши
сады,
And
cups
of
tea
happen...
пьём
чашки
чая...
All
the
pubs
have
been
shuttered
Все
пабы
закрыты,
All
the
sinners
have
done
sinned
все
грешники
согрешили,
The
last
insults
have
all
been
muttered
последние
оскорбления
были
произнесены,
And
the
rubbish
blows
in
the
wind
и
мусор
развевается
на
ветру.
A
barmaid
on
her
way
back
home
Барменша
по
дороге
домой
Happens
upon
a
weak
piss
rome
наталкивается
на
пьяницу.
She
helps
him
to
his
feet
Она
помогает
ему
встать
And
she
turns
him
back
around
и
разворачивает
его.
He
said
"Hey
what's
with
that
awful
frown
Он
сказал:
"Эй,
к
чему
этот
ужасный
хмурый
взгляд?
I'm
the
loveliest
man
in
town"
Я
самый
прекрасный
человек
в
городе".
The
loveliest
man
in
town...
Самый
прекрасный
человек
в
городе...
The
loveliest
man
in
town...
Самый
прекрасный
человек
в
городе...
The
loveliest
man
in
town...
Самый
прекрасный
человек
в
городе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.